GESORGT WERDEN - vertaling in Nederlands

worden gezorgd
sorgen werden
anliegen
zorgen
sorge
kümmern
sicherstellen
angst
dafür sorgen
gewährleisten
bedenken
gedanken
aufpassen
gewährleistung
worden toegezien
sichergestellt werden
geachtet werden
gewährleistet werden
gesorgt werden
überwacht werden
dafür sorge getragen werden
kontrolliert werden
gewacht werden
ist darauf zu achten
worden voorzien
versehen werden
vorgesehen
vorgesehen werden
vorzusehen
ausgestattet werden
versorgt werden
bereitgestellt werden
zur verfügung gestellt werden
gedeckt werden
ausgerüstet werden
te worden gezorgd
worden gemaakt
sorgen werden
kümmern werden
wordt gezorgd
sorgen werden
anliegen
zal worden gezorgd

Voorbeelden van het gebruik van Gesorgt werden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Allerdings muß hier dafür gesorgt werden, daß die dort Beschäftigten- auch jene in Tele-Heimarbeit- in sozial gesicherten Arbeitsplätzen tätig werden..
Nochtans moet ervoor worden gezorgd dat op hen die op dit gebied werkzaam zijn,- ook in geval van thuiswerk- sociale bescherming van toepassing is.
Mit einer Vernetzung nationaler Register auf EU-Ebene sollte dafür gesorgt werden, dass Angehörige der Rechtsberufe,
Het aan elkaar koppelen van nationale registers op EU-niveau moet ervoor zorgen dat beoefenaars van juridische beroepen,
für einen ausreichenden Schutz der Daten und des Bankgeheimnisses gesorgt werden kann.
bescherming van gegevens en van het bankgeheim kan worden gewaarborgd.
Nach der Erarbeitung eines operativen Systems muss auch für dessen Finanzierung gesorgt werden.
Zodra men een operationeel systeem heeft opgezet zal er ook in de financiering van dat systeem moeten worden voorzien.
Ferner muss für eine bessere Koordinierung der Beschäftigungs- und Sozialpolitiken gesorgt werden; dabei sind die einzelstaatlichen Zuständigkeiten umfassend zu beachten.
Ook dient te worden gezorgd voor betere coördinatie van werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid, waarbij de nationale bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd.
Mitden Berichten soll dafür gesorgt werden, dass der Dialog zu Menschenrechtsfragen mit Drittländernauf umfassenden Informationen beruht.
Die rapporten moeten ervoor zorgen dat de mensenrechtendialoog met derde landenop complete informatie is gebaseerd.
Hierzu sollte dafür gesorgt werden, dass die Kommission und die Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten über ausreichende Informationen über Verfahren vor einzelstaatlichen Gerichten verfügen.
Te dien einde moet ervoor worden gezorgd dat de Commissie en de mededingingsautoriteiten van de lidstaten over voldoende gegevens inzake de voor de nationale rechterlijke instanties gevoerde procedures kunnen beschikken.
des daraus resultierenden geringeren Angebots an Arbeitskräften muss für tragfähige öffentliche Finanzen gesorgt werden.
de daaruit voortvloeiende afname van het arbeidsaanbod moet de houdbaarheid van de overheidsfinanciën worden gewaarborgd.
Mit einer ökonomischen Beurteilung sollte dafür gesorgt werden, dass sämtliche Informationen, unabhängig davon,
Economische oordeelsvorming moet ervoor zorgen dat alle stukken informatie,
außerdem muss für den Schutz von Minderheiten gesorgt werden.
er moet werk worden gemaakt van de bescherming van minderheden.
durch die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung wird auch weiterhin für Fortschritte gesorgt werden.
de beleidscoherentie voor ontwikkeling(PCD) zal voor blijvende vooruitgang worden gezorgd.
künftigen Initiativen zum Austausch von Strafregisterauszügen gebührend Rechnung getragen und für Kohärenz gesorgt werden 19.
met de recente en toekomstige initiatieven voor uitwisseling van strafregisters en moet de samenhang worden gewaarborgd 19.
Mittel- bis langfristig soll dafür gesorgt werden, dass der hocheffizienten KWK bei Entschei dungen über Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten ein wichtiger Stellenwert eingeräumt wird..
Op middellange en lange termijn ervoor zorgen dat hoogrendements-WKK een essentiële factor wordt bij investeringsbesluiten over nieuwe productiecapaciteit.
Wirksamkeit einer Rechtsvorschrift gesorgt werden.
de effectiviteit van de wetgeving worden verbeterd.
gut abgestimmte Durchsetzung der Wettbewerbsregeln gesorgt werden.
goed gecoördineerde handhaving van de mededingingsregels worden gezorgd.
es muss für eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden gesorgt werden.
rechtstreekse communicatie tussen deze autoriteiten moet mogelijk worden gemaakt.
Es muss daher für eine kohärente Anwendung des Übereinkommens und der Verordnung gesorgt werden.
Bijgevolg moet een coherente toepassing van de regels van het verdrag en die van de verordening worden gewaarborgd.
Im Wege eines Systems zur Zuweisung der MwSt-Einnahmen muss dann dafür gesorgt werden, dass jeder Mitgliedstaat die entsprechenden Steuerbeträge erhält.
Vervolgens moet het systeem van herverdeling van de BTW-opbrengsten ervoor zorgen dat iedere lidstaat de overeenkomstige BTW-opbrengsten ontvangt.
Für die soziale Beteiligung sollte vor allem durch die Benennung von Kinderbeauftragten in den Mitgliedstaaten gesorgt werden.
Voor de sociale deelname zou vooral door de benoeming van een ombudsman voor kinderen in de lid-staten moeten worden gezorgd.
muss für eine kardiovaskuläre Unterstützung gesorgt werden.
moet cardiovasculaire ondersteuning worden geboden.
Uitslagen: 224, Tijd: 0.0864

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands