WORDT GEZORGD - vertaling in Duits

gewährleistet werden
zullen garanderen
zullen waarborgen
gesorgt wird
zullen zorgen
worden zorgen
worden maken
worden zorg
gaan zorgen
sichergestellt wird
ervoor zullen zorgen
gewährleistet ist
sind versorgt
gewährleistet wird
zullen garanderen
zullen waarborgen
gesorgt werden
zullen zorgen
worden zorgen
worden maken
worden zorg
gaan zorgen
geschaffen wird
zullen creëren
zullen halen
gaat lukken
gaan redden
kunnen creëren
zullen slagen
zullen scheppen
gaan doen
zullen maken
zal lukken

Voorbeelden van het gebruik van Wordt gezorgd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Er wordt gezorgd voor een optimale verlichting, zodat ook complexe industriële omstandigheden geen probleem vormen.
Für eine optimale Ausleuchtung wird gesorgt, so dass auch schwierige industriellen Gegebenheiten kein Problem darstellen.
er goed voor je wordt gezorgd, als ik er niet meer ben.
dass du gut versorgt bist, wenn ich nicht mehr bin..
Wanneer gebruikers het gevoel hebben dat er voor hen wordt gezorgd en al hun problemen kunnen worden opgelost, zullen ze waarschijnlijk eerder kopen.
Wenn Nutzer das Gefühl haben, dass sie sich um sie kümmern und alle ihre Probleme gelöst werden können, werden sie viel eher kaufen.
er met voorrang voor wordt gezorgd dat de eerste stap vóór 1 mei klaar is.
vorrangig sicherzustellen, dass der erste Schritt vor dem 1. Mai abgeschlossen ist.
tevens voor betere voorlichting van de bevolking wordt gezorgd.
zudem eine bessere Information der Öffentlichkeit zu gewährleisten.
Richtlijn 2000/31 verleent dan ook geen algehele vrijstelling van de verplichtingen verbonden aan de dienstenactiviteit in het kader waarvan voor hosting wordt gezorgd.
Folglich enthält die Richtlinie 2000/31 keine pauschale Freistellung von jeglichen Verpflichtungen, denen die Dienstleistung unterworfen ist, in deren Rahmen das Hosting geleistet wird.
er goed voor ze wordt gezorgd!
wenn du dich spürbar um sie kümmerst.
in overleg voor een follow-up in de vorm van specifieke programma's met gedetailleerde voorstellen wordt gezorgd.
im Wege spezifischer Folgeprogramme mit ausführlichen Vorschlägen für eine konzertierte praktische Umsetzung zu sorgen.
consumenten voor de nodige transparantie wordt gezorgd.
Händlern und Verbrauchern zu gewährleisten.
Hiermee komen meer economische kansen tot stand en wordt gezorgd voor handelsbevordering, hetgeen in het voordeel is van zowel de EU als de landen die willen toetreden.
Sie sorgt für verstärkte Wirtschafts- und Handelschancen zum beiderseitigen Nutzen der EU und der beitrittswilligen Länder.
Daarmee wordt gezorgd voor een goede besteding van overheidsmiddelen,
Dies gewährleistet eine verantwortungsvolle Nutzung der Steuergelder,
Aldus wordt dubbel werk voorkomen en wordt ervoor gezorgd dat de voornaamste actoren(met name EU-agentschappen)
Dadurch wird Doppelarbeit vermieden und zugleich dafür gesorgt, dass die wichtigsten Akteure(insbesondere die EU-Agenturen)
We vinden het echter essentieel dat er wordt gezorgd voor grotere investeringen in het wetenschappelijke onderzoek, vooral in de visserijsector, ook binnen het volgende kaderprogramma.
Wir glauben jedoch, dass es essentiell ist, für größere Investitionen in die wissenschaftliche Forschung zu sorgen, speziell im Fischereisektor, auch innerhalb des nächsten Rahmenprogramms.
Zich richt op het certificeringsproces, waarbij wordt gezorgd voor een geldige en betrouwbare beoordeling volgens overeengekomen
Berücksichtigt den Prozess der Zertifizierung und gewährleistet dabei eine valide, zuverlässige Bewertung gemäß vereinbarten,
Ervoor wordt gezorgd dat onderwijshervormingen in de Lid-Staten kunnen worden uitgewerkt met volle dige kennis van de ervaringen van andere Lid-Staten;
Dafür Sorge zu tragen, daß Reformen des Bildungswesens in den Mitgliedstaaten in voller Kenntnis der Erfahrungen anderer Mitgliedstaaten geplant werden können.
Voor de perfecte uitrusting wordt gezorgd door onze SPORT 2000 rent skiverhuur in Zell am Ziller.
Für die perfekte Ausrüstung sorgt unser SPORT 2000 rent Skiverleih Zell am Ziller.
Voor de reiniging van het water wordt gezorgd door het reeds meegeleverde sera fil bioactive buitenfilter 130.
Für die Reinigung des Wassers sorgt der bereits im Lieferumfang enthaltene sera fil bioactive Außenfilter 130.
Belangrijk is dat op alle niveaus en in alle landen voor goede governance wordt gezorgd, zodat de gemeenschappelijke doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling kunnen worden verwezenlijkt.
Eine der Prioritäten besteht darin, eine gute Regierungsarbeit auf sämtlichen Ebenen und in allen Ländern zu gewährleisten, damit gemeinsame Ziele im Bereich der nachhaltigen Ent wicklung erreicht werden können.
Wat we nodig hebben is een groeiend woud waar voor het eindproduct wordt gezorgd op een manier die CO2 en de andere broeikasgassen vasthoudt.
Was wir brauchen, ist ein wachsender Wald, bei dem das Endprodukt so behandelt wird, dass CO2 und andere Treibhausgase eingeschlossen werden..
er binnen de raad van bestuur voor een goed evenwicht wordt gezorgd tussen onafhankelijkheid en competenties.
scheint es notwendig, im Verwaltungsrat ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen Unabhängigkeit und Kompetenz zu gewährleisten.
Uitslagen: 105, Tijd: 0.0914

Wordt gezorgd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits