LEISTEN WIRD - vertaling in Nederlands

zal leveren
leisten werden
liefern werden
zal bijdragen
beitragen werden
beitragen
helfen werden
werden einen beitrag
leisten einen beitrag
kan leveren
leisten können
liefern können
anbieten können
bereitstellen können
bieten können
erbringen können
versorgen können
einbringen können
beitragen können
zur verfügung stellen können
zal verlenen
erteilen
erteilen werden
zal worden verleend
zal doen
tun
tun werden
machen
antun werden
unternehmen werden
anstellen werden
unterbreiten werden
erledigen

Voorbeelden van het gebruik van Leisten wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
die Zuwanderung künftig einen positiven Beitrag leisten wird.
instanties op gewezen dat immigratie een positieve bijdrage zou kunnen leveren.
die der Ausschuss heute Abend für uns leisten wird, nicht vorgreifen.
de commissie vanavond namens ons gaat doen wordt gedupliceerd.
zu der die Türkei einen außerordentlichen Beitrag leisten wird.
waaraan Turkije een bijzondere bijdrage zal kunnen leveren.
sie dieses System nutzen und Vorschusszahlungen leisten wird.
zij dat systeem zal gebruiken en dat zij voorschotten zal uitkeren.
dieser Bericht keinen sonderlich radikalen und großartigen Beitrag zur europäischen Debatte leisten wird.
is die de grootste, meest radicale bijdrage leveren aan het Europees debat.
Deshalb bin ich dem Parlament dankbar für den Beitrag, den es zu dieser Arbeit der Kommission bereits geleistet hat und noch leisten wird.
Daarom ben ik het Parlement dankbaar voor de bijdrage die het al heeft geleverd en nog zal leveren aan ons werk.
von Kohle auf dem Energiemarkt ermöglichen, was einen wichtigen Beitrag zur Energiesicherheit in der Europäischen Union leisten wird.
de energiemarkt worden gefaciliteerd, waarmee een significante bijdrage wordt geleverd aan de energiezekerheid van de Europese Unie.
immer einen wichtigen Beitrag zu dieser Debatte leisten wird.
gebruikelijk een belangrijke rol in dit debat zal spelen.
Regionen zusammenführen und einen positiven Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes leisten wird.
elkaar zal brengen en dat het een positieve bijdrage zal leveren aan het concurrentievermogen van de EU als geheel.
zum Schutz der Menschenrechte für alle leisten wird.
bescherming van alle mensenrechten voor allen kan leveren.
Die Behörden führen die erforderlichen Projektionen durch, um den Beitrag zu bewerten, den die Rentenreform zur Verbesserung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen leisten wird.
De autoriteiten voeren thans de vereiste projecties uit om te komen tot een beoordeling van de bijdrage die de hervorming van het pensioenstelsel zal leveren aan verbetering van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn.
die Eu ropäische Union der Bevölkerung von Sierra Leone zusätzliche Hilfe leisten wird, sobald die Bedingungen dies zuließen.
de humanitaire organisaties verrichten en verklaarde dat de Unie extra bijstand zal verlenen aan de bevolking van Sierra Leone wanneer de omstandigheden zulks mogelijk maken.
zum Schutz der Menschenrechte für alle leisten wird.
bevordering van alle mensenrechten voor allen kan leveren.
Priorität behandeln wollen und bei denen die Kommission verstärkte Unterstützung bei der Umsetzung/Anwendung leisten wird.
waarvoor de Commissie extra steun zal verlenen bij de omzetting en/of tenuitvoerlegging.
von Martin Bartenstein erhalten, daß die Präsidentschaft ihren Beitrag dazu leisten wird.
het voorzitterschap zijn duit in het zakje zal doen.
Ich hoffe, daß dieser Leitfaden einen praktischen Beitrag dazu leisten wird, Ihnen die Informationen zur Verfügung zu stellen, die Sie benötigen, um sich an den EU Pro grammen zu beteiligen.
Ik hoop dat deze handleiding een praktische bijdrage zal kunnen leveren door υ de nodige informatie ter beschikking te stellen om toegang te kunnen verkrijgen tot de door de EU vastgestelde programma's.
Sie haben mir keine klare Antwort auf meine Frage gegeben, welchen Beitrag die Kommission nun tatsächlich zur UN-Konferenz leisten wird, die in einigen Wochen stattfindet.
u heeft mij vandaag geen enkele duidelijke aanwijzing gegeven wat de Commissie feitelijk van plan is te gaan doen tijdens de VN-Conferentie die over een paar weken plaatsvindt.
auf die Arbeit blicken, die er an der Spitze der EZB leisten wird, und wir wünschen ihm für diese Aufgabe viel Erfolg. Seine bisherige Arbeit ist zudem ohne Zweifel eine gute Gewähr für seine Auffassung von demokratischer Verantwortung.
hij aan het hoofd van de Europese Centrale Bank zal verrichten, en is zeker een goede garantie voor zijn opvatting van democratische verantwoordelijkheid.
auch nach der Abwicklung der EGKS ein Forschungsfonds einen wichtigen Beitrag im Montansektor leisten wird, an dem sich auch die Beitrittsländer beteiligen werden
ook na de opheffing van de EGKS een onderzoeksfonds een belangrijke bijdrage aan de mijnbouwsector zal leveren Daaraan zullen ook de kandidaat-lidstaten meedoen
Umweltprojekten auf EU-Ebene zugewiesen, wobei die Kommission allerdings den Mitgliedstaaten technische Hilfe leisten wird, in denen potenzielle Empfänger unter Umständen Schwierigkeiten haben, Projekte auszuarbeiten, deren Qualität ausreicht, um finanzielle Hilfe von der EU zu erlangen.
beste milieuprojecten op EU-niveau, hoewel technische bijstand zal worden verleend door de Commissie aan lidstaten waar de potentiële begunstigden mogelijk moeilijkheden ondervinden bij het opstellen van projecten van voldoende kwaliteit voor het verkrijgen van financiële steun van de EU.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0856

Leisten wird in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands