LEITEN LASSEN - vertaling in Nederlands

laten leiden
leiten lassen
führen lassen
diktieren lassen
lenken lassen
laten inspireren
inspirieren lassen
leiten lassen
laten runnen

Voorbeelden van het gebruik van Leiten lassen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Eine letzte Bemerkung zur Türkei: Bei der Bewertung der Türkei sollten wir uns nicht von unseren religiösen oder ethnischen Vorurteilen oder Klischees leiten lassen.
Een laatste opmerking over Turkije: ik zou u willen vragen om u bij de beoordeling van Turkije niet te laten leiden door onze vooroordelen op basis van religie, etniciteit en clichés.
hätten wir uns wahrlich besser leiten lassen als sie.
hadden wij ons beter de weg laten wijzen dan zij.
Wenn die Auswahl eines Designs ist es wichtig, ihren Geschmack und Vorlieben leiten lassen.
Bij het kiezen van een ontwerp is het belangrijk te laten leiden door hun smaak en voorkeuren.
persönlich ernannt werden und sich bei der Erfuellung ihrer Pflichten von den allgemeinen Interessen der Gemeinschaft leiten lassen.
hun persoonlijke hoedanigheid en zich bij de uitoefening van hun ambt te laten leiden door het algemene belang van de Gemeenschap.
Von diesen Worten sollten wir uns bei unserem Streben nach Klarheit und Vertrauen für unsere Bürger leiten lassen, die beides dringend brauchen.
Laten deze woorden onze gids vormen wanneer wij onze burgers helderheid verschaffen en vertrouwen geven. Beide hebben ze dringend nodig.
Ich bitte Sie, dass wir uns immer von Respekt und Achtung für einander leiten lassen.
Ik bind u op het hart zich altijd door respect en achting voor elkaar te laten leiden.
am 4. Oktober in Rom eröffnet werden, wird sich die Ratspräsidentschaft von drei Grundsätzen leiten lassen.
u weet op 4 oktober in Rome zal worden geopend- te laten leiden door drie principes.
wobei sie sich von dem mutigen strategischen Ansatz leiten lassen sollten, der im Rahmen der Leitinitiative„Innovationsunion“ und der Europäischen Forschungsagenda entwickelt wurde13.
moeten zich daarbij laten inspireren door de doortastende strategische benadering die is ontwikkeld in het vlaggenschipinitiatief Innovatie-Unie en de agenda voor de Europese Onderzoeksruimte.13.
Sie wird sich auch von den Schlußfolgerungen leiten lassen, die das Europäische Parlament aus dem Oostlander-Bericht ziehen wird, sowie von der Debatte des Rates
Zij zal zich zeker ook laten inspireren door de conclusies die het Europees Parlement zal trekken uit het verslag van de heer Oostlander ter zake
von der sich doch dem Vernehmen nach alle leiten lassen wollen, auf dieser Frage beruht:"Was ist ein menschliches Wesen?
iedereen zegt zich hierdoor te willen laten inspireren- is hierop gestoeld:"Wat is een menselijk wezen?”?
haben zur Recht an die vier grundlegenden Prinzipien erinnert, von denen wir uns bei unseren Überlegungen über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse leiten lassen sollten.
u heeft terecht verwezen naar de vier grondbeginselen waar we ons door moeten laten leiden bij het nadenken over de diensten van algemeen belang.
von Mitgliedstaaten deutlich gemacht, dass sie sich in ihrer Außenpolitik nicht in erster Linie davon leiten lassen.
ze zich in hun buitenlands beleid niet laten leiden door beginselen van rechtvaardigheid.
die Transportdichte angeht, sollten wir uns von der Wissenschaft und nicht von Emotionen leiten lassen, denn in dieser Debatte hatten Emotionen die Oberhand.
niet door emotie te laten leiden, want in dit debat hebben de emoties al een veel te bepalende rol gespeeld.
Die Vertragsparteien werden ihre regionale Zusammenarbeit im Einklang mit ihren jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen intensivieren und sich dabei von dem politischen Konzept der Europäischen Gemeinschaft für die staatenübergreifende, grenzübergreifende und interregionale Zusammenarbeit leiten lassen.
De overeenkomstsluitende partijen komen overeen om in het kader van hun respectieve wetgevingen hun regionale samenwerking uit te breiden en zich daarbij te laten inspireren door het beleid van grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking van de Europese Gemeenschap.
von der Notwendigkeit, diesen Prozess voranzubringen, leiten lassen.
Ik stel echter voor dat we ons laten leiden door ons gezond verstand en de wetenschap dat we in dit proces vooruit moeten.
die ich ihrem Präsidenten dargelegt habe- sollen wir uns nicht von der positiven Erfahrung mit Artikel 203 des Vertrags leiten lassen, dessen vernünftige Anwendung es ermöglicht hat,
om aan een van hun verzoeken gehoor te geven- een benadering die ik aan hun voorzitter heb gesuggereerd- ons niet laten inspireren door de positieve ervaring met artikel 203 van het Verdrag?
Allerdings hat sie in ihrer Mitteilung vom 11. Februar 1992(COM(92) 2000 final) die Grundsätze formuliert, von denen sie sich bei der Vorbereitung ihrer Vorschläge zur Strukturpolitik für die Regionen leiten lassen will, und darin unter anderem die Notwendigkeit einer Stärkung der Kommission, des Staates und der Regionen betont.
Zij heeft echter, in haar mededeling van 11 februari 1992(COM(92)2000 def), de beginselen al uiteengezet waardoor zij zich zal laten leiden bij de voorbereiding van haar voorstellen betreffende het structurele beleid ten gunste van de regio's en daarbij onder andere de noodzaak aangegeven van een versterking van de Commissie, de staat en de regio's.
Daß wir uns bei der Situation des Euro nicht von Informationen leiten lassen dürfen, die nicht nur aus der Gerüchteküche stammen, sondern manchmal auch übereilt sind,
Wij moeten ons niet laten leiden door alarmerende en soms voorbarige berichten over de stand van zaken met betrekking tot de euro. Ook moeten wij
Wenn du dich von deinen Gefühlen leiten lässt, wirst du scheitern.
Als je je laat leiden door emoties, zul je falen.
Wenn du dich von deinen Gefühlen leiten lässt, wirst du scheitern.
Als je je door emoties laat leiden, dan zal je falen.
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0376

Leiten lassen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands