Voorbeelden van het gebruik van Does not entail in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
That does not entail that it does not obey the laws of physics,
This two-tiered strategy does not entail the risk of an overlap
one which genuinely respects differences and values them as such, does not entail privatizing religions in an attempt to reduce them to the quiet obscurity of the individual's conscience
Permitting Agrichem to continue to use those plant protection products containing ethofumesate as an active substance in respect of which it has existing authorisations does not entail granting it permission to access the data required to create an Annex II dossier.
whereas the account between the parties should upon repossession be made up in such manner as to ensure that the repossession does not entail any unjustified enrichment;
provided the remaining criteria under the regulation are met and the modernisation does not entail any increase in the fishing effort?
with the aim of ensuring that the establishment of an SE does not entail the reduction of practices of employee involvement existing within the companies participating in the creation of the SE.
that His being all-loving does not entail that, even if such a world were feasible for Him,
It is however for the national court to ensure that, at the time when the national provisions are applied, that that application does not entail restrictions to trade between Member States,
Sudden mood swings do not entail any good.
effective and do not entail complications.
The consultations do not entail agreement on agents' remuneration
exchanges at physical stores do not entail any costs for the customer.
They were generally not serious, did not entail discontinuation of treatment,
The warning doesn't entail disciplinary measures, but it will be kept on file.
provided such activities do not entail even occasional involvement in the exercise of public authority,
The costs associated with the right of scrutiny do not entail additional costs compared to the current financial burden in monitoring the implementation of the existing legislation,
The increase in the supply of audiovisual services, measured in terms of available channels, did not entail a parallel increase in viewing time by the public in the years 2000 and 2001.
The settlement with the German State did not entail a waiver of her rights to the lost works of art,
does not take place, and">it only involves simple changes that do not entail any form of aging such as you are used to experiencing.