SAD THING - vertaling in Nederlands

[sæd θiŋ]
[sæd θiŋ]
trieste
sad
pathetic
sadly
het droevige
it's sad
het treurige
het ergste
it very
mind
it bad
it really
it a lot
it extremely
it pretty
it quite
it terrible
it awful
het jammere
sorry
it regrettable
regret
it is a pity
it's a shame
it is unfortunate
bad
sad
het verdrietige
sad
droevige zaak
sad thing
sad business
sad case
miserable affair
triest
sad
pathetic
sadly
het erge
it very
mind
it bad
it really
it a lot
it extremely
it pretty
it quite
it terrible
it awful
een bedroevend iets
het zielige

Voorbeelden van het gebruik van Sad thing in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You had so many chances to not get involved. And the sad thing is.
U had zovele kansen niet betrokken te raken. En het trieste is.
I still love him. The sad thing is, Livvy, I.
Ik hou nog steeds van hem. Het trieste is, Livvy, I.
You know what the sad thing is?
En weet u wat het trieste is?
Sad thing is, they were therapy dogs for my son.
Het ergste is, het waren therapiehonden voor mijn zoon.
The sad thing is, this is what I do best.
Het erge is dat ik dit nog het beste kan.
Well, the sad thing is this time I think we were both wrong.
Nou, het verdrietige is dat ik denk dat we het beiden mis hadden.
The sad thing is, Ryan, you will probably never know.
Het zielige is dat jij dat waarschijnlijk nooit zal weten.
Know what the sad thing is, Mama?
Weet je wat het ergste is, mama?
The sad thing is, he's right about us.
Het droevige is, hij heeft nog gelijk ook.
The sad thing is he thinks he just outsmarted her.
Het ergste is dat hij denkt dat hij slimmer als haar was.
Sad thing is Ed's right about everyone being out to get him.
Het droevigste is dat Ed's gelijk had dat iedereen het op hem gemunt had.
The sad thing is, he catches so much better than I do.
Het ergste is dat hij veel beter vangt dan ik.
The sad thing is, we only have three days here.
Het ergste is dat we maar drie dagen hebben.
Sad thing was, he was dead. two years later.
Het droevige was dat hij twee jaar later dood was.
And the sad thing is, they're never gonna find it.
En het droevige is dat ze het nooit zullen vinden.
The sad thing is I already did… years ago.
Het droevige is dat ik dat al jaren geleden deed.
A sad thing too that English had to be translated into French of course….
Een spijtige zaak ook dat het Engels natuurlijk naar het Frans moest worden vertaald….
What a sad thing to say.
Wat een triest ding om te zeggen.
A sad thing, according to artist Zeger Reyers.
Een trieste zaak, Â vindt kunstenaar Zeger Reyers.
The sad thing is, Nate would have taken the fall anyway.
Het spijtige is, dat Nate toch zou toegeven.
Uitslagen: 280, Tijd: 0.0606

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands