SOVIET OCCUPATION - vertaling in Nederlands

['səʊviət ˌɒkjʊ'peiʃn]
['səʊviət ˌɒkjʊ'peiʃn]
sovjetbezetting
soviet occupation
russian occupation
sovjet-bezetting
soviet occupation
russische bezetting
bezetting door de sovjet-unie
soviet occupation
occupation by the soviet union
sovjet bezetting
soviet occupation
bezetting door de sovjetunie

Voorbeelden van het gebruik van Soviet occupation in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Everyone knows that the majority of these Russians were quite simply brought in at the time of the Soviet occupation as part of the plan to destroy
Iedereen weet toch dat de meerderheid van deze Russen tijdens de Sovjetbezetting in het kader van de geplande vernietiging van de Baltische volken en hun verrussing,
the last 30 years of Afghanistan's history have seen Soviet occupation, civil war and then the Taliban in power.
Mijnheer de Voorzitter, de laatste 30 jaar van de geschiedenis van Afghanistan hebben de Sovjetbezetting, burgeroorlog en daarna de Taliban aan de macht gezien.
immigrants who, at the time of the Soviet occupation, arrived in Latvia
die ten tijde van de Russische bezetting, naar Letland zijn gekomen
The fact that the President of this House referred a short time ago to the Soviet occupation, 65 years ago,
De Voorzitter van het Parlement heeft herinnerd aan de bezetting door de Sovjet-Unie van de drie Baltische staten, Estland, Letland en Litouwen,
Finally, we joined the European Union not in order to retain the divided society created by the Soviet occupation, but in order to overcome it and to retain our own identity.
Ten slotte zijn we niet tot de Europese Unie toegetreden om de verdeelde samenleving in stand te houden die door de Sovjetbezetting is ontstaan, maar om deze situatie achter ons te laten en onze eigen identiteit te bewaren.
have gone from independence to German and Soviet occupation back to independence again.
gingen van onafhankelijkheid naar Duitse en Russische bezetting en vervolgens weer naar onafhankelijkheid.
approach the degrees of freedom held by women under the Soviet occupation- or, for that matter, in Iraq under Saddam.
benaderen ze veeleer de mate van vrijheid die vrouwen kenden onder de Russische bezetting- te vergelijken met het Irak onder Saddam.
In my opinion, a recent decree establishing 28 June as Soviet Occupation Day, which triggered a negative reaction on the part of a large number of Moldovan residents,
In mijn visie heeft een recent decreet waarin 28 juni tot Dag van de Sovjetbezetting is uitgeroepen, wat bij veel inwoners van Moldavië tot een negatieve reactie heeft geleid,
Also local issues and stamps issued in the Soviet Occupation Zone, the French zone
Ook lokale uitgiften en zegels die in de Russische bezettingszone, de Franse zone
And so the thousands of young Muslim men who flocked to Afghanistan in the 1980s to fight against the Soviet occupation of a Muslim country,
De duizenden jonge moslimmannen die in de jaren 80 naar Afghanistan trokken om te vechten tegen de Sovjetbezetting van een islamitisch land leverden in hun ogen een jihad-strijd,
Few countries have had such a turbulent history as yours: the Soviet occupation, the civil war, the international military intervention following the attacks of 11 September
Er zijn maar weinig landen die een zo turbulente geschiedenis hebben als het uwe: de sovjetbezetting, de burgeroorlog, de internationale militaire interventie na de aanslagen van 11 september
the guerilla-style units of Muslim warriors whom US forces trained as insurgents during the 1979-1989 Soviet occupation.
de guerrilla-achtige eenheden van islamitische strijders die door Amerikaanse strijdkrachten als opstandelingen waren getraind tijdens de Sovjet-bezetting van 1979-1989.
Ten new states which had gone through the painful experience of Soviet occupation and were just recently called countries in a transitional market economy,
Tien nieuwe lidstaten, die de nare ervaring van bezetting door de Sovjet-Unie hebben doorstaan en nog maar kort geleden landen in overgang naar een markteconomie werden genoemd,
when a gathering of extremists waving Soviet flags transformed this monument from one that honoured the dead into a symbol of the victory of the Soviet occupation, and as such it became a continual source of tension.
toen een samenkomst van extremisten, die met vlaggen van de Sovjet-Unie zwaaiden, het monument veranderden van een monument voor de gevallenen in een symbool van de overwinning van de Sovjetbezetting, waardoor het een permanente bron van spanning werd.
We do not agree with Recital A where it says that Europe was divided by the Soviet occupation because, as everybody knows and as any history book will tell you,
Wij zijn het niet eens met overweging A, waarin staat dat Europa in tweeën werd gedeeld door de bezetting door de Sovjetunie, want, zoals iedereen weet en in elk geschiedenisboek kan nalezen,
their view that the continuing Soviet occupation of Afghanistan is a matter for grave concern,
te kennen gegeven dat zij de voortzetting van de Sovjetrussische bezetting van Afghanistan beschouwen als een zeer zorgwekkende aangelegenheid
that 60 years ago, the official go-ahead was given for handing over the Eastern European peoples to Soviet occupation, to dictatorial Communist regimes that were certainly a match for the Nazis in terms of horror and crime.
60 jaar geleden ook het officiële startsein werd gegeven voor het overleveren van de Oost-Europese volkeren aan de Sovjetbezetting, aan dictatoriale communistische regimes, die in gruwel en misdaad niet voor het nazi-regime moesten onderdoen.
November 1939 Soviet Occupation Zone.
NOVEMBER 1939 SOVJET ZONE.
It's the Soviet occupation.
Het is door de Sovjets bezet.
Estonian Swedes fleeing the Soviet occupation to Sweden in 1944.
De Sovjet-Unie bezette Estland opnieuw in 1944.
Uitslagen: 235, Tijd: 0.0688

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands