WHICH AIM - vertaling in Nederlands

[witʃ eim]
[witʃ eim]
die tot doel
which aim
whose purpose
which seeks
which are intended
whose objective
whose goal
which are designed
which strive
die beogen
which aim
which seek
which are intended
which are designed
whose purpose
die streven
who seek
who strive
who aspire
who aim
who pursue
who pursuit
die pogen
which aim
which attempt
waarmee wordt getracht

Voorbeelden van het gebruik van Which aim in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
There are high profitable price action strategies which aim for these breakouts and the price movement.
Er zijn hoge winstgevende prijs actie strategieën die tot doel voor deze acne en de beweging van de prijs hebben.
I can in this context accept amendments which aim to shorten the period during which the existing arrangements can continue for a period of eight months.
In dit verband kan ik de amendementen aanvaarden die beogen de periode waarin de bestaande regeling van kracht blijft, tot acht maanden te beperken.
We cannot understand the thinking behind the amendments which aim to absolve Turkey of its obligations.
Daarom begrijpen wij, mijnheer de Voorzitter, niet welke gedachtegang schuil gaat achter de amendementen die tot doel hebben Turkije vrij te stellen van zijn verplichtingen.
Amendments 9, 52, and 53, which aim to strengthen the protection of donors and patients;
De amendementen 9, 52, en 53, die beogen donors en patiënten beter te beschermen;
Developers can add their products to the store by following the Chrome policies, which aim to protect the users against malicious activities.
Ontwikkelaars kunnen hun producten toe te voegen aan de winkel door het volgen van de Chrome-beleid, die tot doel hebben de gebruikers tegen kwaadaardige activiteiten te beschermen.
Nature conservation is supported by the EU funded LIFE-Nature projects which aim to keep our countryside healthy and productive for years to come.
Natuurbehoud en natuurbescherming worden ondersteund door LIFE-Nature projecten die door de EU worden gefinancierd, en die tot doel hebben ons platteland de komende jaren gezond en productief te houden.
Our service offerings, which aim to improve overall performance, include.
Onze dienstverlening, die gericht is op verbetering van de algehele prestaties, omvat onder meer.
It complements similar actions already underway which aim to diversify and strengthen the industrial
Het vormt een aanvulling op soortgelijke reeds bestaande activiteiten waarmee getracht wordt handel en industrie te diversifiëren
Member States shall ensure that in ADR procedures which aim at resolving the dispute by suggesting a solution.
De lidstaten zien erop toe dat in de ADR-procedures die zijn gericht op de beslechting van het geschil door het voorstellen van een oplossing.
promote effective strategies within the internal market, which aim at increasing competitiveness,
doeltreffende strategieën bevorderen binnen de interne markt, die zijn gericht op een verhoging van concurrentievermogen,
We also call on the EU to immediately implement other mechanisms which aim to provide safe passage to the EU.
Tenslotte vragen wij de EU om direct alle mogelijke mechanismen te implementeren die zijn gericht op een veilige doorgang naar de EU.
Actions which aim to stimulate women's interests in new information services are encouraged.
Acties die gericht zijn op het bevorderen van de belangen van vrouwen bij nieuwe informatie diensten, zullen worden aangemoedigd.
HGV drivers who are employees are pleased about driving-time restrictions, which aim to protect their own health, but not about compulsory waiting at uncomfortable locations.
Vrachtautochauffeurs in loondienst zijn blij met rijtijdbeperkingen die bedoeld om voor hun eigen gezondheid te beschermen, maar niet blij met verplicht wachten op oncomfortabele plekken.
The measures taken by the Commission, which aim to encourage the learning of languages of neighbouring countries,
Het optreden van de Commissie, dat erop gericht is het leren van de talen van buurlanden aan te moedigen,
The Council also laid down certain provisions which aim at dealing with the dangers of a recession occurring during the period of validity of the third MFA.
Tevens heeft de Raad een aantal bepalingen vastgesteld die ten doel hebben de risico's van een eventuele recessie tijdens de geldigheidsduur van de derde MVO te ondervangen.
emergence of long-term and highly-funded programs which aim at understanding our networked world from a complexity point of view.
er goed gefinancierde langetermijnprojecten komen die zich richten op begrip van onze wereld vanuit het oogpunt van complexiteit.
Many Member States have now embarked on initiatives, which aim at promoting the use of financial participation schemes
Een groot aantal lidstaten heeft initiatieven ontwikkeld, die ten doel hebben om financiële participatieregelingen te bevorderen
In some countries, institutions do exist which aim to offer continuing vocational training for unskilled,
In enkele landen zijn instituten gevestigd die als doel hebben bij en nascholing voor ongeschoolde arbeiders,
From September to June, CEGESOMA regularly organises conferences and study days which aim to make recent research, sometimes concerning controversial topics, known to the public.
Van september tot juni organiseert CEGESOMA regelmatig lezingen en studiedagen die als doel hebben recent onderzoek over soms controversiële onderwerpen bekend te maken.
The ritual consists of fictive insults which aim to channel the conflicts
Het ritueel bestaat uit het uiten van verzonnen beledigingen die het doel hebben de conflicten te kanaliseren
Uitslagen: 239, Tijd: 0.0394

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands