CONSTITUE UN PROBLÈME - vertaling in Nederlands

vormt een probleem
constituent un problème
représentent un problème
sont un problème
is een probleem
sont un problème
is een kwestie
sont une question
sont un sujet

Voorbeelden van het gebruik van Constitue un problème in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considère que la question de la santé publique est directement liée à la réduction de la pauvreté, qui constitue un problème tout aussi crucial dans le monde.
Is van mening dat de problematiek van de volksgezondheid rechtstreeks verband houdt met de bestrijding van de armoede, die voor onze planeet een even prangend probleem vormt;
Ainsi qu'il a déjà été dit, la crise alimentaire constitue un problème majeur, auquel nous devons trouver des solutions par le biais du budget,
De voedselcrisis, het is al gezegd, vormt een groot probleem. Wij moeten dus ook oplossingen zoeken via de begroting,
Le cas des entreprises multiregionales constitue un problème particulier dans la fabrication,
De behandeling van multiregionale ondernemingen is een bijzonder probleem voor de industrie, de handel enz.
sans disposer encore de cadres de référence clairs pour une indispensable politique de l'immigration commune, constitue un problème, Monsieur le Président.
om repressieve aspecten te ontwikkelen zonder dat de referentiekaders van een absoluut noodzakelijk gemeenschappelijk immigratiebeleid zijn vastgelegd, is een probleem.
Il souligne aussi les goulets financiers dans la plupart des pays, ce qui constitue un problème important, surtout compte tenu de la situation au Portugal.
Verder wordt er aandacht besteed aan de financiële moeilijkheden waarmee het merendeel van de landen kampt. Dit is een belangrijk probleem, met name ook gelet op de situatie in Portugal.
Afin de comprendre pourquoi ceci constitue un problème, il faut considérer ce qu'il se passe
Om te begrijpen waarom dit een probleem is, moet je bedenken wat er gebeurt
Que la reconversion de la zone d'habitat de Jupsin constitue un problème majeur, dans la mesure où elle se situe au coeur d'un tissu bâti à forte vocation résidentielle;
De aanpassing van het woongebied Jupsin een belangrijk probleem vormt, aangezien het gelegen is in een bebouwd gebied waarvan de woonfunctie van groot belang is;
Considérant que le harcèlement moral constitue un problème grave de la vie professionnelle, le Parlement invite
Overwegende dat pesterij een ernstig probleem is van het beroepsleven, verzoekt het Parlement de lidstaten hun wetgeving terzake aan te vullen,
analyse des risques et d'une étude économique concernant la présence de cadmium dans les engrais, ce qui constitue un problème pour l'ensemble des nouveaux États membres.
een economisch onderzoek naar de aanwezigheid van cadmium in meststoffen, wat voor alle nieuwe lid-staten een probleem vormt, zal het mogelijk zijn de commissie een voorstel voor te leggen.
la violence contre les femmes constitue un problème mondial que la communauté internationale n'est pas parvenue à résoudre.
geweld tegen vrouwen een mondiaal probleem is waar de internationale gemeenschap nog steeds geen greep op heeft.
la contamination croisée des aliments pour bovins sans FVO par d'autres aliments à base de FVO constitue un problème grave susceptible de prolonger une épidémie d'ESB et de maintenir le risque pour le consommateur.
de kruisbesmetting van vleesbeendermeelvrij veevoeder met ander vleesbeendermeel bevattend voeder in de praktijk een ernstig probleem vormt dat een BSE-epidemie( en dus het risico voor de consument) kan verlengen.
qu'elle a un effet majeur sur les cyclistes se trouvant à proximité immédiate des motocycles, ce qui constitue un problème de santé publique.
bijvoorbeeld heel veel effect heeft op fietsers in de onmiddellijke omgeving van de brommertjes, wat een probleem is voor de volksgezondheid.
l'appui apporté par la Russie à un candidat précis constitue un problème.
Rusland een bepaalde kandidaat steunt, kunnen we zeggen dat dit een probleem is.
leur trouble de la peau constitue un problème majeur au quotidien.
hun huidaandoening een groot probleem vormt in hun dagelijkse leven.
le travail au noir, l'on part généralement du principe que ce phénomène constitue un problème dans la mesure où il entraîne une perte de recettes fiscales.
naar de zwarte sector, wordt er gewoonlijk van uitgegaan dat zwartwerk in de eerste plaats een probleem vormt vanwege de derving aan belastingopbrengsten.
La segmentation du marché du travail constitue un problème structurel dans plusieurs États membres,
De arbeidsmarktsegmentering is een structurele uitdaging in verscheidene lidstaten en de crisis heeft aangetoond
Elle constitue un problème brûlant dans tous les pays- pas seulement les pays impérialistes- où la classe ouvrière a maintenant en gros reconnu les crimes du stalinisme et des bureaucraties ouvrières en général.
Het is een brandend vraagstuk in alle landen waar de arbeidersklasse de misdaden en de ware aard van het stalinisme en van de arbeidersdemocratieën in het algemeen onderkent- en dat zijn niet alleen de imperialistische landen.
De manière générale, la faiblesse de l'administra tion publique lettonne constitue un problème, met tant en question tant le rythme du rapprochement des législations
De zwakte van de Letlandse overheidsdiensten vormt in het algemeen een probleem, waardoor zowel het tempo van de aanpassing van de wetge ving als de kwaliteit van de tenuitvoerlegging
De même, le transfert des droits à la pension après le départ du CCR est souvent un facteur important, et constitue un problème qui n'a pas encore été résolu.
Ook de overdracht van verworven pensioenrechten na het verlaten van het GCO speelt in vele gevallen een rol; dit is één van de vraagstukken waarvoor nog geen oplossing is gevonden.
monde de l'entreprise et sur le marché du travail constitue un problème grave qui affecte l'ensemble de la société européenne,
de achtergestelde positie van vrouwen in het bedrijfsleven en op de arbeidsmarkt vormen een groot probleem voor de hele Europese samenleving- voor mannen
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0716

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands