POSE UN PROBLÈME - vertaling in Nederlands

probleem
problème
64-bit
question
difficulté
souci
problématique
problã
probleme
problemen
problème
64-bit
question
difficulté
souci
problématique
problã
probleme
is problematisch
sont problématiques

Voorbeelden van het gebruik van Pose un problème in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cela pose un problème.
Dat is een probleem.
Cet arbre pose un problème.
Maar deze boom is een probleem.
Cela me pose un problème.
Dat beschouw ik als problematisch.
L'immortalité de Dreyfuss pose un problème.
De onsterfelijkheid van Dreyfuss is een probleem.
Ce n'est pas cette matière en soi qui pose un problème, mais la mauvaise gestion de nos déchets, y compris des déchets plastiques.
Die kunststoffen op zich zijn niet het probleem, maar de verkeerde manier waarop de mens met zijn afval- dus ook kunststofafval- omgaat.
Cette proposition pose un problème en ce sens qu'elle n'est pas conforme à la récente décision du Conseil en matière de comitologie décision 99/468/CE.
Een dergelijk voorstel is problematisch, omdat het niet in overeenstemming is met het recente besluit inzake comitéprocedures Besluit 99/468/EG van de Raad.
Cela pose un problème particulier aux investisseurs sur les marchés financiers,
Het vormt met name een probleem voor beleggers op de financiële markten,
Cela, cependant, pose un problème pour de nombreux pays-en particulier, ceux qui finissent par voir un plus grand nombre de travailleurs quittant que d'entrer.
Dit brengt echter een probleem voor veel landen, in het bijzonder degenen die uiteindelijk zien van een groter aantal uitstroom dan ingaand.
Pas à tous, car chacun pose un problème différent, mais ce garçon a besoin de confiance et de tendresse.
Niet aan allemaal, elk heeft een ander probleem, maar deze jongen heeft behoefte aan vertrouwen en genegenheid.
Cela pose un problème pour les pays dont les normes écologiques sont élevées,
Dat is een probleem voor landen met strenge milieunormen en veronderstelt
je ne pense pas que ça pose un problème.
met jouw staat van dienst is dat geen probleem.
plus la secousse est forte, ce qui pose un problème, à cause du plutonium.
hoe groter de beving, wat een probleem veroorzaakt. Plutonium.
Comme on l'a dit précédemment, l'importante flotte de wagons de marchandises qui vont encore rester en service pendant plusieurs décennies pose un problème particulier.
Zoals gezegd, vormt de grote hoeveelheid goederenwagons die nog tientallen jaren in gebruik zullen blijven, een bijzonder probleem.
le paragraphe 2 de ce ιapport pose un problème.
menen toch dat in paragraaf 2 een probleem rijst.
donc la liberté de cette ville, cela pose un problème.
dus vrijheid van de stad, is dat een probleem.
La hausse des prix des denrées alimentaires dans l'Union européenne et dans le monde pose un problème majeur en 2011.
Stijgende voedselprijzen in de Europese Unie en wereldwijd vormen in 2011 een groot probleem.
L'obtention d'un acte de naissance pose un problème sérieux au Yémen où, selon l'Unicef, 22% seulement des naissances sont officiellement enregistrées.
Het is in Jemen, waar volgens Unicef slechts 22 procent van de geboorten officieel wordt geregistreerd, een serieus probleem om een geboorteakte te bemachtigen.
Cette affaire, Monsieur le Président, pose un problème qui va au-delà de la résolution sur le Venezuela.
Mijnheer de Voorzitter, deze kwestie stelt ons voor een probleem dat verder reikt dan de resolutie over Venezuela.
Ce qui pose un problème, car ils sont bloqués sur la route derrière vous.
En dat is een probleem, want die staan in de file achter je.
aux conditions météorologiques pose un problème particulier en Europe méridionale, mais de plus en plus aussi dans le nord.
weersomstandigheden vormt in het bijzonder een probleem in Zuid-Europa, maar in toenemende mate ook in Noord-Europa.
Uitslagen: 212, Tijd: 0.0487

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands