CONSTITUE - vertaling in Nederlands

vormt
constituer
forme
représenter
être
créer
types
moules
is
son
een
l'un
est
constitue
un(e)
plus
l"un
l"une
design
betekent
signifier
vouloir dire
dire
notifier
signification
représentent
impliquent
constituent
marquent
synonyme
uitmaakt
faire
rompre
constituer
représenter
intégrante
composent
constitutifs
partie
appartient
inhoudt
comporter
contenir
retenir
constituer
inclure
entraîner
comprendre
signifier
consister
impliquent
bestaat
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués
vormen
constituer
forme
représenter
être
créer
types
moules
zijn
son
was
son
vormde
constituer
forme
représenter
être
créer
types
moules
gevormd
constituer
forme
représenter
être
créer
types
moules
bestaan
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués
bestaande
existence
inclure
subsistance
existent
consistent
comprennent
se composent
existants
comportent
sont constitués

Voorbeelden van het gebruik van Constitue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'administrateur délégué constitue un comité de direction, qu'il préside.
De gedelegeerd bestuurder richt een directiecomité op dat hij voorzit.
La présente proposition constitue le prolongement de cette première communication.
Dit voorstel bouwt voort op deze eerdere mededeling.
Elle constitue une preuve de confiance
Ze levert een bewijs van vertrouwen
Le présent document constitue la deuxième évaluation du projet«EU Pilot».
Dit document bevat het tweede evaluatieverslag over het EU Pilot-project.
Votre client comprend-il que mentir durant cet entretient, constitue un délit fédéral?
Weet uw cliënt dat liegen tijdens dit gesprek neerkomt op meineed?
Pour les stocks d'intervention de céréales, l'exportation constitue le débouché principal.
Voor deinterventievoorraden graanis uitvoer de belangrijkste vorm van afzet.
Seule la première phrase constitue l'exigence.
Alleen de eerste zin bevat een eis.
La norme européenne qui en résulte constitue alors une norme harmonisée.
De daaruit voortvloeiende Europese norm geldt dan als geharmoniseerde norm.
l'échec de votre engin constitue une fraude.
is het falen van dit ding fraude.
Le règlement(CE) nº 736/96 du Conseil constitue une source supplémentaire de données.
Verordening( EG) nr. 736/96 van de Raad levert een extra gegevensbron.
La résolution que nous allons voter constitue une feuille de route.
De ontwerpresolutie waarover we gaan stemmen omvat een routekaart.
L'information fournie ici ne constitue pas une offre.
De hier verstrekte informatie geldt niet als aanbod.
Le rotor Master constitue le coeur de toutes ces machines.
Het hart van al deze rotoren wordt gevormd door Master rotoren.
J'ai compris ce qui constitue la base de notre relation.
Ik heb begrepen wat de basis vormt van onze relatie.
L'image Exemple. jpg constitue une réponse.
De afbeelding Example. jpg bevat het antwoord.
Le transpondeur constitue le cœur de tous les composants du système.
Als hart van alle systeemcomponenten fungeert de transponder.
La gestion de l'environnement et des ressources naturelles constitue l'un des onze thèmes.
Milieu en beheer van natuurlijke hulpbronnen is één van de elf thema's.
La répartition de lumière oval flood avec 90°x35° permet des entraxes d'appareils d'éclairage extrêmement grands et constitue, de ce fait, le type d'éclairage le plus économique pour les zones de circulation.
De lichtverdeling oval flood met 90°x35° maakt extreem brede armatuurafstanden mogelijk en is daardoor het meest rendabele type verlichting voor verkeerszones.
Le Royaume-Uni constitue le plus gros marché,
De Britse markt was met 422.000 passagiers in 1996 het grootst,
La mise en œuvre de l'ISPA dans les pays candidats constitue une première expérience d'investissements à grande échelle cofinancés par l'Union européenne.
De uitvoering van ISPA in de kandidaat-lidstaten vormde een eerste kennismaking met grootschalige investeringen die door de Europese Unie werden gecofinancierd.
Uitslagen: 9917, Tijd: 0.1012

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands