BELEMMERT - vertaling in Frans

entrave
belemmeren
hinderen
bemoeilijken
belemmering
belemmert
weg
dwarsbomen
vormen
empêche
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
obstrue
verstoppen
belemmeren
blokkeren
versperren
gêne
belemmeren
hinderen
weg
storen
belemmert
lastig
in verlegenheid brengen
tot last zijn
interfereren
freine
remmen
belemmeren
beteugelen
vertragen
worden afgeremd
rem
afremt
te stremmen
temperen
bloque
blokkeren
blokkeer
block
blokkering
tegenhouden
vergrendelen
het blokkeren
obstacle
obstakel
belemmering
hindernis
hinderpaal
weg
beletsel
barrière
belemmeren
struikelblok
verhindert
nuit
schaden
schadelijk
schade toebrengen
kwaad
afbreuk te doen
belemmeren
beschadigen
ondermijnen
aantasten
pijn doen
entraverait
belemmeren
hinderen
bemoeilijken
belemmering
belemmert
weg
dwarsbomen
vormen
empêchant
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
entraver
belemmeren
hinderen
bemoeilijken
belemmering
belemmert
weg
dwarsbomen
vormen
entravant
belemmeren
hinderen
bemoeilijken
belemmering
belemmert
weg
dwarsbomen
vormen
empêchent
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
gêner
belemmeren
hinderen
weg
storen
belemmert
lastig
in verlegenheid brengen
tot last zijn
interfereren
empêcher
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
gênent
belemmeren
hinderen
weg
storen
belemmert
lastig
in verlegenheid brengen
tot last zijn
interfereren

Voorbeelden van het gebruik van Belemmert in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit gebrek aan informatie belemmert het proces van beleidsformulering binnen de Europese Unie
Ce manque d'information bloque le processus de formulation dans l'Union européenne
Enige wij begrijpen dat HCA belemmert een gedeelte van het enzym citraat lyase, waardoor transformatie suikers
Une chose que nous comprenons est que HCA obstrue une partie d'une enzyme appelée citrate lyase,
Deze afgoden vormen de hindernis die de mens belemmert in zijn pogingen tot vooruitgang op de weg naar volmaaktheid.
Ces idoles constituent l'obstacle qui freine l'homme dans ses efforts pour avancer dans la voie de la perfection.
In Slowakije zijn vele kleine en middelgrote ondernemingen in plattelandsgebieden met een minder ontwikkelde infrastructuur gevestigd wat hun ontwikkeling belemmert.
En Slovaquie, beaucoup de petites et moyennes entreprises sont situées dans des zones rurales moins bien équipées en infrastructures, ce qui gêne leur développement.
Een punt we weten is dat HCA belemmert een gedeelte van een enzym citraat lyase, wat helpt draai suikers
Un point que nous savons est que le HCA obstrue une partie d'une enzyme appelée citrate lyase,
Peuters pushen belemmert het natuurlijke leertempo
Pousser ses enfants bloque le rythme d'apprentissage naturel
de transactiekosten stijgen en belemmert de internationale handel,
la corruption fait obstacle au commerce international
Door het verbieden van alle nucleaire explosies belemmert het CTBT zowel de ontwikkeling van nieuwe atoomwapens als substantiële verbeteringen eraan.
En interdisant toute explosion nucléaire, ce traité freine à la fois le développement initial d'une arme nucléaire et les éventuelles substantielles améliorations qui pourraient lui être apporté.
namaak schaadt niet alleen Europese ondernemingen, maar belemmert ook het innovatieve karakter van lokale Chinese ondernemingen.
de contrefaçon nuit non seulement aux entreprises européennes, mais gêne également le caractère innovateur des entreprises chinoises locales.
Belastingfraude belemmert de goede werking van de interne markt in die zin dat de concurrentieverhoudingen tussen belastingbetalers worden verstoord.
La fraude fiscale constitue une entrave au bon fonctionnement du marché intérieur dans la mesure où elle entraîne des distorsions de concurrence entre les contribuables.
Iets wij erkennen dat HCA belemmert een gedeelte van een enzym citraat lyase, die helpt draaien suikers
Quelque chose que nous reconnaissons que HCA obstrue une partie d'une enzyme appelée citrate lyase,
Dit leidt tot extra kosten voor bedrijven en consumenten en belemmert de ontwikkeling van de interne markt van de EU.
Cela occasionne des coûts supplémentaires aux entreprises et aux consommateurs et freine le développement du marché unique de l'UE.
De zetel ter hoogte van een bedrijfsdeur vóór de vooras die de doorgang belemmert, moet regelbaar of wegklapbaar zijn.
Le siège situé à la hauteur d'une porte de service placée devant l'essieu avant et qui gêne le passage doit être réglable ou rabattable.
Het voordeel van metalen buizen gebruiktRookkanaal inrichting optimaal cirkelvormige doorsnedevorm die de verwijdering van de verbrandingsproducten niet belemmert.
L'avantage de tubes métalliques utilisés pourdispositif Flue est forme en coupe optimale circulaire qui ne fait pas obstacle à l'évacuation des produits de combustion.
Het is ook een energie uit het verleden, die de ontwikkeling van milieuvriendelijke en hernieuwbare energie belemmert.
C'est une énergie du passé qui bloque le développement des énergies propres et renouvelables.
Belastingfraude belemmert de goede werking van de interne markt omdat daardoor de concurrentieverhoudingen worden verstoord.
La fraude fiscale constitue une entrave au bon fonctionnement du marché intérieur dans la mesure où elle entraîne des distorsions de concurrence entre les contribuables.
Een punt we erkennen dat HCA belemmert een gedeelte van het enzym citraat lyase, wat helpt transformeren suikers
Un point que nous comprenons est que le HCA obstrue une partie d'une enzyme appelée citrate lyase,
Dit alles leidt tot een gebrek aan interoperabiliteit dat een juist gebruik van beveiligingsproducten en diensten belemmert.
Tous ces facteurs entraînent un manque d'interopérabilité qui nuit à une bonne utilisation des produits et services de sécurité.
In die zin is het wenselijk dat het conflict in het Midden-Oosten het proces van Barcelona zo weinig mogelijk belemmert.
Il est, en outre, souhaitable que le conflit au Moyen-Orient freine le moins possible le processus de Barcelone.
mogelijk door deze uit te blazen, zodat niets de stroming van water door de neusgaten belemmert.
rien ne gêne le flux d'eau à travers les narines.
Uitslagen: 379, Tijd: 0.0826

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans