CONTENTER - vertaling in Nederlands

tevreden stellen
contenter
satisfaire
beperken
limiter
restreindre
réduire
limitation
borner
contenter
atténuer
restriction
restrictives
gewoon
juste
simplement
tout simplement
seulement
ordinaire
simple
faire
normal
il suffit
est
doen
faire
ne
agir
effectuer
mettre
alleen
seulement
seul
ne
uniquement
juste
simplement
exclusivement
simple
vergenoegen
contenter
tevredenstellen
satisfaire
contenter
la satisfaction
maar
mais
ne
cependant
toutefois
juste
seulement
pourtant
genoegen nemen
se contenter
prendre plaisir
tevreden zijn
être content
sont satisfaits
sont heureux
satisfaits

Voorbeelden van het gebruik van Contenter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je devrais me contenter de la partie sociale de notre amitié.
Ik kan me beter op het sociale deel van onze vriendschap richten.
Il faut se contenter de la bonne vieille imagination.
We moeten het doen met onze ouderwetse verbeelding.
Ils pourraient se contenter d'un match nul.
Ze konden 't beter op 'n gelijkspel houden.
Nos mécènes importants, souvent nous contenter du«test de l'honnêteté.
Onze hoge patroons vaak tevreden met ons"test van eerlijkheid.
Pas question de me contenter de tuer cette garce?
Waarom zou ik alleen maar dat kreng doden?
Oui, autrement tu seras obligée te contenter de moi.
Jaaa, anders moet je het regelen voor me.
Il est impossible de contenter tout le monde dans un cas comme celui-ci.
In een geval als dit is het onmogelijk om iedereen tevreden te stellen.
Ils sont très exigeants, mais j'ai de quoi les contenter.
Ze zijn ronduit moeilijk. Maar ze zullen daarmee blij zijn.
C'est donc bien plus que se contenter de recycler les déchets.
Het is dus veel meer dan enkel het recycleren van afval.
Je peux m'en contenter.
Daar kan ik mee leven.
L'on ne saurait se contenter d'imposer l'austérité.
De lidstaten mogen zich niet alleen maar bezuinigingen opleggen.
Par exemple, on ne peut se contenter de dire que la commune compte trois crèches
Men kan zich bijvoorbeeld niet tevreden stellen met te zeggen dat de gemeente drie kinderdagverblijven en twee kleutercrèches telt
Mais les Américains ne devraient pas se contenter de frapper du poing sur la table
De Amerikanen mogen er zich echter niet toe beperken op de tafel te slaan
Néanmoins, on doit se contenter d'incertitude jusqu'à ce qu'on atteigne la pleine certitude par des moyens honnêtes».
Men moet zich niettemin tevreden stellen met onzekerheid tot dat men met fatsoenlijke middelen de volledige zekerheid bereikt».
L'Union européenne ne peut pas se contenter de surveiller les incendies
De Europese Unie kan zich er niet toe beperken de branden te volgen
Les travailleurs de plus de 45 ans doivent, quant à eux, se contenter d'une hausse quasi nulle(maximum 0,2%, hors index).».
Werknemers boven de 45 jaar moeten zich tevreden stellen met een verhoging die quasi te verwaarlozen is(maximaal 0,2% exclusief index).".
Ne puis-je pas me contenter de poser les questions et faire les retournements dans ma tête
Kan ik niet gewoon de vragen en omkeringen in mijn hoofd doen
Il faudra te contenter de la récompense de l'armée et la partager avec Carrincha.
Dus nu moet je het doen met de beloning van het leger en delen met Carrincha.
pour se prévaloir de ce dernier mécanisme l'intéressé ne peut se contenter de produire une facture.
er nog op te wijzen dat de belanghebbende zich niet kan beperken tot het voorleggen van een factuur indien hij op dit mechanisme beroep wil doen.
J'ai finalement dû me contenter de la troisième place,
Ik moest me uiteindelijk tevreden stellen met een derde plaats
Uitslagen: 208, Tijd: 0.3661

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands