Voorbeelden van het gebruik van De façon très in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Medicine
-
Colloquial
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Lorsqu'ils se dirigent vers le Leberg, le groupe de tête se voit alors doubler par la voiture Shimano de dépannage neutre, de façon très malheureuse dans un virage et Jesse Sergent est alors heurté par cette voiture.
D'un autre côté, ils me décrivaient la manière dont la directive sur le comité d'entreprise avait amélioré le concept d'intégration européenne de façon très réelle en rassemblant, depuis 1993, les travailleurs de Renault au sein d'un seul organisme.
ce n'est pas intelligent, sauf si vous parlez de façon très sarcastique, ce qui, vous le savez,
Étant donné que la hiérarchie des déchets est mise en uvre de façon très différente selon les États membres
l'insuline lispro s'est comporté de façon très semblable à l'insuline humaine.
ses villages et ses habitants de façon très subtile.
La première question, que connaît bien M. Goodwill, est celle des petits incinérateurs qui ont été utilisés, de façon très judicieuse, pour détruire sur place les animaux morts en limitant au maximum la période de risque de contamination.
l'insuline lispro s'est comportée de façon très semblable à l'insuline humaine.
il a démontré de façon très convaincante à notre groupe qu'il s'agissait de défendre la liberté d'expression
l'insuline lispro s'est comportée de façon très semblable à l'insuline humaine.
il peut inclure aussi bien la France qui exporte ses armes de façon très indépendante là où elle le peut. B: Oui.
les règles en la matière ont été appliquées de façon très différente d'un État membre à l'autre et même d'une région à l'autre d'un même État membre.
Dans ce chantier urbain, l'espace est traité de façon très intéressante et la Pierre Bleue Belge réaffirme ses qualités en tant
nous aurons protégé les intérêts de l'Union européenne de façon très efficace et nous aurons vraiment exploité la procédure de l'OMC,
une scène de la vie quotidienne de façon très réaliste.
Il nous offre aussi une solution hautement évolutive, et nous sommes en mesure de l'adapter à tous les besoins que nous pourrions avoir à tout moment, et ce de façon très sécurisée.
Cela rappelle de façon très désagréable ce qui se passait en pleine crise de l'ESB,
Un spécialiste espagnol en droit commercial- le professeur Garrigues- disait de façon très schématisée que les soldats américains qui vinrent se battre en Europe lors de la Seconde Guerre Mondiale avaient apporté la législation"antitrust" dans leurs havresacs.
Nous ne pouvons plus maintenant négocier de façon très technique- souvent également en devant aborder un grand nombre de questions
l'insuline asparte s'est comportée de façon très similaire à l'insuline humaine.