de l'abrogationde la suppressionde la levéede l'éliminationde l'abolitionde la liquidationdu retrait
van de intrekking
du retraitde la révocationde l'abrogationde la levéede la suppressionde la suspension
Voorbeelden van het gebruik van
De l'abrogation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
À la lumière de ce rapport, le Conseil, statuant dans les conditions prévues à l'article 100 du traité sur proposition de la Commission, décide de l'abrogation du paragraphe 1.
In het licht van dat verslag neemt de Raad op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 100 van het Verdrag een beslissing over het vervallen van lid 1.
La remarque du Conseil d'Etat dans son avis 38.001/1 du 10 février 2005 sur l'article 6 n'est pas suivie étant donné qu'il s'agit de l'abrogationde toute la sous-section et non pas d'une modification de l'intitulé.
De opmerking van de Raad van State in zijn advies 38.001/1 van 10 februari 2005 over artikel 6 wordt niet gevolgd gezien het hier gaat om de afschaffing van de volledige onderafdeling en niet over de wijziging van het opschrift.
à la suite de l'abrogationde la dérogation dont l'Estonie fait l'objet conformément à la procédure prévue à l'article 140, paragraphe 2, du traité.
volgende op de intrekking van de derogatie van Estland overeenkomstig de in artikel 140, lid 2 van het Verdrag vastgelegde procedure.
à tenir compte de l'abrogationde la directive 77/101/CEE.
rekening te houden met de intrekking van Richtlijn 77/101/EEG.
Toutefois, l'annulation éventuelle de l'abrogation rétroactive de ces arrêtés royaux est de nature à affecter la réponse à donner aux questions préjudicielles,
De eventuele vernietiging van de opheffing met terugwerkende kracht van die koninklijke besluiten is evenwel van die aard dat zij het antwoord kan beïnvloeden
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 2004 portant approbation de l'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° II/5 de la commune de Woluwe-Saint-Pierre,
Gelet op het besluit van de Regering van 10 juni 2004 houdende goedkeuring van de gedeeltelijke opheffingvan het bijzonder bestemmingsplan nr. II 15 van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe, hetwelk het derde van artikel III.4 opheft,
Sans remettre en cause la nécessité de cette abrogation, inévitable compte tenu de l'abrogation du règlement 4056/86,
Het EESC trekt de noodzaak van de intrekking niet in twijfel, aangezien dit een logisch gevolg van de intrekkingvan Verordening nr. 4056/86 is, maar blijft op het standpunt staan
7 entrent en vigueur le jour de l'abrogationde l'arrêté ministériel du 15 mai 2003 relatif aux fonctionnaires chargés de se prononcer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale,
7 treden in werking op de dag van de opheffingvan het ministerieel besluit van 15 mei 2003 betreffende de ambtenaren die ermee worden belast zich uit te spreken over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken,
La Commission estime qu'il y a lieu de supprimer dans l'introduction de l'annexe les références au principe de l'abrogation implicite pour non-conformité au PRAS,
De Commissie meent dat de referenties naar het principe van de impliciete opheffing in de inleiding van de bijlage moeten geschrapt worden, omdat er geen overeenkomst is met het GBP,
en raison de l'abrogationde la loi organique de l'Institut telle que prévue par l'article 17 de la loi du 28 février 2002.
door de Raad wordt uitgebracht, omwille van de opheffingvan de organieke wet van het Instituut zoals voorzien door artikel 17 van de wet van 28 februari 2002.
Autrement dit, le principe de l'abrogation explicite ne peut exclure le principe de l'abrogation implicite d'un plan inférieur incompatible avec un plan supérieur nouveau C.E., ASBL Front Commun des Groupements de Défense de la Nature, n° 75.710 du 10 septembre 1998.
Met andere woorden, het principe van de expliciete opheffing mag niet leiden tot uitsluiting van het principe van de impliciete opheffing van een lager plan dat niet verenigbaar is met een nieuw hoger plan R.v.S., ASBL Front Commun des Groupements de Défense de la Nature, nr. 75.710 van 10 september 1998.
l'entreprise d'assurances et les affiliés par simple lettre à la poste de l'abrogation et de ses conséquences pour l'engagement de solidarité.
de aangeslotenen bij gewoon schrijven in kennis zou kunnen stellen van de opheffing en haar gevolgen voor de solidariteitstoezegging.
le principe de l'abrogation implicite étant, jusqu'à il y a peu, explicitement exclu de l'ordonnance du 29 août 1991 organique de la planification et de l'urbanisme;
de bepalingen van het GewOP betreffende de bodembestemming, aangezien het principe van de impliciete opheffing tot voor kort uitdrukkelijk uitgesloten was uit de ordonnantie van 29 augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw;
Le respect des articles 10 et 11 de la Constitution n'impose pas que le législateur, lorsqu'il entend mettre fin à une situation jugée inéquitable par l'entrée en vigueur immédiate de l'abrogationde l'exemption critiquée, doive nécessairement donner à cette abrogation un effet rétroactif.
De inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verplicht de wetgever niet, wanneer hij aan een onrechtvaardig geachte situatie een einde wil maken door de onmiddellijke inwerkingtreding van de opheffingvan de bekritiseerde vrijstelling, aan die opheffing terugwerkende kracht te verlenen.
En cas de résiliation de la convention collective de travail du 14 décembre 2004 relative au régime de pension sectoriel, l'organisateur en avise immédiatement l'organisme de pension afin que celui-ci puisse informer les affiliés par simple lettre à la poste de l'abrogationde l'engagement de pension et de ses conséquences.
Ingeval van opzegging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2004 betreffende het sectoraal pensioenstelsel stelt de inrichter de pensioeninstelling hiervan onmiddellijk in kennis opdat deze laatste de aangeslotenen bij gewoon schrijven in kennis zou kunnen stellen van de opheffingvan de pensioentoezegging en haar gevolgen.
Puisque ceci n'était manifestement pas clair pour tout le monde, je confirme par la présente que l'annonce faite par la Direction générale Centre de Crise de l'abrogation du plan I à partir du 15 mai 2003 à 8 heures impliquait la fin des dérogations précitées aux règles de temps de travail.
Aangezien dit blijkbaar toch niet voor iedereen duidelijk was bevestig ik hierbij formeel dat de melding door de Algemene Directie Crisiscentrum van de intrekking van het plan I vanaf donderdag 15 mei 2003, om 8 uur, het einde inhield van de voormelde afwijkingen op de arbeidstijdregeling.
Cette analyse a couvert la situation du marché de la Communauté à la lumière des pratiques de contournement antérieures des producteurs-exportateurs chinois, la situation de l'industrie des bicyclettes en Chine et les conséquences probables de l'abrogation des mesures antidumping sur le marché de la Communauté.
Dit onderzoek had betrekking op de situatie op de markt van de Gemeenschap, rekening houdend met de ontwijking van de maatregelen in het verleden door Chinese exporteurs/producenten, de situatie van de bedrijfstak voor rijwielen in China, en mogelijke gevolgen voor de markt van de Gemeenschap van de intrekking van de antidumpingmaatregelen.
la Commission a examiné les effets de l'abrogation des mesures en termes d'augmentation des quantités et de prix de dumping,
werd onderzocht welke gevolgen de opheffing van de maatregelen zou hebben voor de Gemeenschap wat betreft( toename van)
Article 1 Modification de l'accord sur le MCE II entre les banques centrales en vue de l'abrogationde la dérogation en faveur d'un État membre 1.1 La Banque centrale de Chypre n'est plus partie à l'accord sur le MCE II entre les banques centrales à compter du 1er janvier 2008.
Artikel 1 Wijziging van de ERM II Centrale Bank Overeenkomst gezien de intrekking van de derogatie van een lidstaat 1.1. De Central Bank of Cyprus zal vanaf 1 januari 2008 niet langer partij zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.
En ce qui concerne l'argument tiré de l'abrogation tacite du Code judiciaire par la loi du 5 août 1991, celle-ci est contraire au principe selon lequel il n'y a d'abrogation tacite que si la volonté, non exprimée, du législateur est certaine.
Het argument dat is afgeleid uit de stilzwijgende opheffing van het Gerechtelijk Wetboek door de wet van 5 augustus 1991 is strijdig met het beginsel dat een stilzwijgende opheffing enkel kan plaatsvinden als de niet tot uitdrukking gebrachte wil van de wetgever vaststaat.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文