DEVIENNE - vertaling in Nederlands

wordt
être
devenir
ãatre
uitgroeien
devenir
se développer
se transformer
évoluer
grandir
worden
être
devenir
ãatre
werd
être
devenir
ãatre
word
être
devenir
ãatre
uitgroeit
devenir
se développer
se transformer
évoluer
grandir
uitgegroeid
devenir
se développer
se transformer
évoluer
grandir

Voorbeelden van het gebruik van Devienne in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On attend qu'elle devienne un animal?
Wachten totdat ze haar in een beest veranderen?
Sérieusement, Ben, pour que je devienne Mme Marteau.
Serieus Ben. Als ik ooit mevrouw Hammer ga worden.
mon meilleur ami devienne SDF.
mijn beste vriend dakloos gaat worden.
Je ne pouvais pas permettre qu'une situation difficile devienne dangereuse.
Ik kon een moeilijke situatie niet laten ontaarden tot een gevaar.
Chacun souhaite que l'Irak devienne un pays stable, démocratique et dirigé par un gouvernement autonome.
Ze willen beiden Irak zien uitgroeien tot een stabiel en democratisch land met zelfbestuur.
C'est le seul moyen pour que cette stratégie devienne un bon exemple de coopération interrégionale.
Alleen op die manier kan de strategie uitgroeien tot een goed voorbeeld van interregionale samenwerking.
Que tu ne vas pas attendre de moi que… je devienne un puritain en costume,
Dat je niet op me gaat wachten tot ik een preutse man in een pak word, want dat gaat nooit gebeuren.
Y a-t-il d'autres synergies en développement pour fournir à ce projet les bases nécessaires afin que la commune devienne vraiment une commune alzheimer admis?
Zijn er nog andere synergiën in ontwikkeling om het project de nodige basis te verlenen zodat de gemeente echt kan uitgroeien tot een dementievriendelijke gemeente?
C'est à cette seule condition que nous éviterons que la BCE ne devienne un instrument en désaccord avec la majorité des habitants de l'UE.
Alleen zo voorkomen we dat de ECB uitgroeit tot een instrument dat haaks op de meerderheid van de inwoners van de EU staat.
Nous ne voulons pas que ce gamin devienne le gosse bizarre qui n'a pas le droit de sortir à Halloween.
We willen niet dat hij een raar kind word dat met halloween niet kan weggaan.
Les conditions sont ainsi plus favorables pour que la demande intérieure devienne progressivement le principal moteur de la croissance en Europe.
Daarmee zijn de omstandigheden verbeterd waarin de binnenlandse vraag geleidelijk kan uitgroeien tot de voornaamste drijvende kracht achter de groei.
Ce qui marque que la Chine devienne le cinquième pays qui lounched satellite par une fusée d'origine humaine.
Welke merken dat China uitgegroeid tot de vijfde land dat een satelliet lounched door de mens veroorzaakte raket.
le polmeny refroidisse et que le borscht devienne chaud.
de borscht warm word.
Je crains dès lors qu'Eurojust devienne à la longue un ministère public européen MP européen.
Mijn zorg is dan ook dat Eurojust op den duur uitgroeit tot een Europees Openbaar Ministerie Europees OM.
Vous m'avez dit une fois que la meilleure façon de résoudre un problème était de tout faire avant que ça devienne un problème.
Je vertelde me ooit… om een probleem tegen te gaan… Moet je er zijn voordat het een probleem word.
La seule véritable mathématicien qui savait qu'il ne devienne pas un mathématicien professionnel.
De enige echte wiskundige hij wist wie de dader niet uitgegroeid tot een professioneel wiskundige.
Avant que je ne tue tous ceux qui sont sur cette île, avant que je ne devienne pire que Reiter, s'il-te-plait.
Voordat ik iedereen die nog op dit eiland over is vermoord… voordat ik erger word dan Reiter, alsjeblieft.
il y a peu de chance que je le devienne, mais je crois que c'est un bébé.
ik er ook nooit een word maar m'n beste gok is dat dit een baby is.
Tue-moi, Charley… avant que je ne devienne un vampire… et que je te fasse un suçon!
Dood me, Charley. Voor dat ik een vampier word en je een zuigzoen geeft!
Si je le fais, la maladie me tuera avant que je devienne malade.
Als ik dat doe, vermoordt de ziekte me al voor ik echt ziek word.
Uitslagen: 1683, Tijd: 0.0524

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands