DEVRAIENT ÉGALEMENT - vertaling in Nederlands

moeten ook
aussi besoin
également besoin
doivent également
devons aussi
il convient également
faut aussi
ont également besoin
il faut également
doivent en outre
il convient aussi
dienen ook
doivent également
doivent aussi
servent également
servent aussi
il convient également
moeten tevens
doivent également
doivent aussi
doivent en outre
il faut également
sont également obligés
zouden ook
seront également
allons également
allons aussi
devront également
seront aussi
pourront également
permettra également
auront également
pourront aussi
feront également
dienen tevens
doivent également
doivent aussi
sont également tenus
servent également
devraient en outre
moeten eveneens
doivent également
doivent aussi
il faut aussi
doivent être supplémentées
doivent par ailleurs
il convient également
dienen eveneens
doivent également
doivent aussi
il convient également
servent également
devraient en outre
voorts moeten
doivent également
doivent , en outre
il convient également
de plus , il faut
en outre nécessaire
par ailleurs , il convient
également nécessaire
daarnaast moeten
devons également
devons aussi
il convient également
il convient en outre
par ailleurs , il convient
devons par ailleurs
parallèlement , il convient
en outre , il faut
il faut également
voorts dienen
devraient également
il convient , en outre
doivent , en outre

Voorbeelden van het gebruik van Devraient également in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les ministres devraient également appuyer les efforts déployés dans le cadre des prochains programmes régionaux,
De ministers zouden ook de inspanningen van de aanstaande regionale programma's inzake opleiding en inzake de rol
Ces principes communs devraient également favoriser les objectifs de simplification,
Deze beginselen dienen tevens ter begunstiging van vereenvoudiging,
Ils devraient également fonder la sélection des projets d'administration en ligne sur une évaluation des coûts
Zij moeten tevens e-overheidsprojecten selecteren op basis van een beoordeling van de waarschijnlijke kosten
Les principes généraux concernant la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel devraient également être applicables dans le contexte de l'emploi.
De algemene beginselen inzake de bescherming van personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens dienen ook van toepassing te zijn op de arbeidsverhouding.
Le CV européen et tout autre document Europass qui ne doit pas être délivré par des organes habilités devraient également être disponibles sous forme électronique.
Het Europees Curriculum Vitae en alle andere Europass-documenten die niet door bevoegde organen behoeven te worden afgegeven, dienen eveneens in elektronische vorm beschikbaar te zijn.
Les États membres devraient également recourir aux Fonds structurels européens
Voorts moeten de lidstaten de Europese structuurfondsen en andere financieringsregelingen openstellen
Les lignes di rectrices concernant les aides à l'emploi devraient également être revues au cours de 1999.
De richtsnoeren inzake werkgelegenheidssteun moeten eveneens in de loop van 1999 worden herzien.
Ils devraient également avoir la possibilité de limiter la circulation des poids lourds
Zij dienen tevens zware vrachtwagens beperkingen te kunnen opleggen
Ils devraient également contribuer au développement d'un marché pour le commerce électronique
Zij zouden ook kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van een markt voor e‑commerce
Des mesures devraient également être prises pour améliorer la mobilité au sein de l'Union.
Er moeten tevens maatregelen worden genomen ter bevordering van een betere mobiliteit binnen de Unie.
Ce sont les premiers attributs des produits que les fabricants vous offrent plusieurs fois et ces fonctionnalités devraient également être utilisées.
Dit zijn de eerste kenmerken van de producten die de fabrikanten u vaak aanbieden en deze functies dienen ook te worden gebruikt.
Des initiatives politiques visant à prévenir toute double imposition devraient également faciliter les activités transfrontalières à la fois des entreprises et des citoyens.
Daarnaast moeten beleidsinitiatieven ter vermindering van dubbele belasting het voor zowel bedrijven als individuele burgers eenvoudiger maken grensoverschrijdend actief te zijn.
Les lignes directrices concernant les aides à l'emploi devraient également être revues au cours de l'année 1999.
De richtsnoeren inzake werkgelegenheidssteun moeten eveneens in de loop van 1999 worden herzien.
Ils devraient également réviser en priorité la directive sur les essais cliniques dans le but d'améliorer le cadre réglementaire régissant l'élaboration de médicaments.
Voorts moeten zij bij voorrang de richtlijn inzake klinische proeven herzien, om een verbeterd reguleringskader voor de ontwikkeling van geneesmiddelen te bewerkstelligen.
Toutes les Parties devraient également apporter des précisions au sujet de l'effet sur le climat des flux financiers qui ne relèvent pas du financement de la lutte contre le changement climatique.
De partijen moeten tevens duidelijkheid verschaffen over de gevolgen voor het klimaat van financiële stromen die niet onder de klimaatfinanciering vallen.
Les jeunes demandeurs d'emploi, notamment ceux ayant un faible niveau d'études, devraient également bénéficier d'investissements supplémentaires dans l'éducation et la formation.
Jonge werkzoekenden, met name die met een lager opleidingsniveau, zouden ook baat hebben bij meer investeringen in opleiding en onderwijs.
les opérateurs d'installations de retraitement, devraient également être associés à ce processus.
splijtstofproducenten en opwerkingsfabrieken, dienen ook hierbij te worden betrokken.
Deux dimensions transversales devraient également sous-tendre ces priorités:
Daarnaast moeten twee transversale dimensies een belangrijke rol spelen in die prioriteiten:
Dans les délais les plus brefs, les Etats membres devraient également prendre les dispositions nécessaires pour assurer la représentation du mineur p. ex. par le biais de la tutelle légale.
Voorts dienen de lidstaten zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen om de vertegenwoordiging van de minderjarige te garanderen b.v. door een wettelijke voogdij.
D'autres recommandations suggérées lors d'une évaluation récente des mécanismes de coordination de l'insertion sociale devraient également déboucher sur des améliorations à l'échelon local et régional.
Andere aanbevelingen die in het kader van een recente evaluatie van coördinatiemechanismen voor sociale integratie zijn gedaan, moeten eveneens leiden tot verbeteringen op lokaal en regionaal niveau.
Uitslagen: 477, Tijd: 0.0674

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands