MOETEN DAAROM - vertaling in Frans

devons par conséquent
doivent être
moeten worden
moeten zijn
dienen te worden
nodig zijn
donc besoin
dus moeten
dus behoefte
moeten daarom
zo nodig
dus nodig
dus nood
daarom behoefte
aussi devons
devons donc
doit donc
devons dès lors
devraient dès lors
devraient par conséquent
devraient être
moeten worden
moeten zijn
dienen te worden
nodig zijn

Voorbeelden van het gebruik van Moeten daarom in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We moeten daarom niet op de veroordelingszetel zitten
Nous ne devons par conséquent pas nous asseoir sur le siège du jugement
Ze moeten daarom in secties opgedeeld worden
Ils doivent dès lors être subdivisés en sections
Producten waarvoor een dergelijk risico bestaat, moeten daarom worden onderworpen aan de invoerrechten die gelden op de datum waarop zij in het vrije verkeer worden gebracht.
Il convient donc que les produits qui présentent un tel risque soient soumis à des droits de douane à la date de leur mise en libre pratique.
Nanomaterialen moeten daarom geval per geval en op basis van
Par conséquent, il convient de soumettre les nanomatériaux à une évaluation des risques,
Ze moeten daarom volgens de voorschriften worden opgeslagen en afgevoerd en horen in geen geval bij het huisvuil.
Elles doivent être mises au rebut selon les règlements en vigueur en matière de protection de l'environnement et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Wij maken allen deel uit van Gods familie en moeten daarom soms de discipline die in het gezin heerst.
Nous faisons tous partie de la famille de Dieu; il faut donc que nous participions quelquefois à la discipline de famille.
Onderwijs- en opleidingssystemen moeten daarom worden afgestemd op de vraag van de economie.
L'enseignement et les systèmes de formation doivent dès lors répondre aux besoins de l'économie.
De EU, de lidstaten en de sector moeten daarom tot een gezamenlijke aanpak komen die alle aspecten van het probleem omvat.
Il faut donc prévoir une approche qui associe l'Union, les États membres et les acteurs du secteur, afin de traiter tous les aspects du problème.
Kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten moeten daarom na 2019 weer in de gelegenheid worden gesteld om mee te dingen naar de titel van culturele hoofdstad van Europa.
Il convient donc de permettre à nouveau aux pays candidats et candidats potentiels de participer à l'action après 2019.
De steunmaatregelen moeten daarom aan de Commissie worden voorgelegd die al te duidelijke verstoringen poogt te voorkomen.
Ces dispositions doivent être soumises à la Commission qui cherche à éliminer toute cause de distorsion trop marquée.
De landen van de westelijke Balkan moeten daarom worden erkend
Par conséquent, il convient de considérer les pays des Balkans occidentaux
Investeerders moeten daarom zekerheid hebben over de doelstellingen
Les investisseurs ont donc besoin de certitude quant aux objectifs
Bedrijven die van de preferentieregelingen wensen te profiteren door zich aan de regels te houden moeten daarom over de nodige informatie kunnen beschikken.
Les entreprises soucieuses de tirer parti des régimes préférentiels en se conformant aux règles doivent dès lors pouvoir disposer de toute l'information nécessaire.
Wij moeten daarom haast maken met het aannemen van de conventieformule,
Aussi devons-nous hâter l'adoption du modèle de la convention,
De sancties moeten daarom aan een herziening en een analyse te worden onderworpen:
Il faut donc réexaminer et analyser les sanctions,
Ten eerste, de middelen die ervoor worden uitgetrokken, volstaan niet en moeten daarom worden verhoogd.
Premièrement, parce que les fonds alloués sont insuffisants et qu'il convient donc de les augmenter;
De regels voor de planning en financiering van deze steunverlening lopen in 2013 af en moeten daarom opnieuw door de Europese wetgevers worden vastgesteld.
Leurs règles de programmation et de financement expirent en 2013 et doivent être renégociées par les législateurs européens.
Wij moeten daarom de bestaande preventieprogramma's
Aussi devons-nous revoir les programmes
De bepalingen op het gebied van binnenlandse zaken en justitie moeten daarom een nationale aangelegenheid blijven.
Il faut donc que les dispositions en matière de justice et affaires intérieures restent une prérogative nationale.
Het Eures-netwek kan een doorslaggevende rol spelen; de tekortkomingen ervan moeten daarom worden verholpen
Le réseau EURES peut jouer un rôle décisif et il convient donc de remédier à ses insuffisances
Uitslagen: 383, Tijd: 0.1033

Moeten daarom in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans