DIS SEULEMENT - vertaling in Nederlands

zeg alleen
dit juste
disons simplement
zeg maar
dire , mais
zeg gewoon
dira simplement
alleen zeggen
dit juste
disons simplement
spreek alleenlijk
bedoel alleen maar
zeg enkel

Voorbeelden van het gebruik van Dis seulement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je le dis seulement.
Ik zeg het alleen maar.
Je dis seulement.
Ik zeg alleen maar.
Je n'essaie pas de commencer une bagarre. Je dis seulement.
Ik probeer geen ruzie te zoeken, ik zeg het alleen.
Je dis seulement que quand la bonne personne entre dans ta vie, les gens peuvent changer.
Ik zeg alleen als de juiste persoon in je leven komt, veranderen mensen.
Je dis seulement-- les guerres d'énergies un soldat du futur… tout semble s'accorder avec l'histoire de Doyle.
Ik zeg maar, energie-oorlogen, een soldaat uit de toekomst, alles lijkt Doyle's verhaal te ondersteunen.
Je dis seulement que dans mon cas, je préférerais ne pas vivre sans bras ni jambes.
Ik zeg alleen dat ik liever niet zonder armen en benen wil leven.
Je dis seulement que si elle n'était pas là,
Maar ik zeg alleen dat als zij er niet was,
Je ne dis pas que c'était que de la chance, je dis seulement qu'on ne peut pas tirer de conclusion en se basant sur un seul cas.
Ik zeg niet dat het allemaal geluk was. Ik zeg gewoon… dat één keer het nog geen bewezen protocol maakt.
Dis seulement que je savais pas ce qui se passait, et que Dan m'a menacé avec une arme.
Zeg maar dat ik niet wist wat er aan de hand was en dat Dan me bedreigde. Hij had een wapen.
Je dis seulement que tu n'as pas besoin de lui avec tout ton personnel.
Ik zeg enkel dat je hem niet nodig hebt om voor je te werken. Je hebt al jongens genoeg.
Je dis seulement que tu pourrais faire un peu de sport de temps en temps et peut-être ne pas ajouter du bacon à chaque repas.
Ik zeg alleen dat het geen kwaad kan, om te sporten en niet overal bacon op te doen.
Je dis seulement que parfois, inconsciemment… on se met dans une situation, peut-être même qu'on la crée… pour avoir un moyen d'écarter une question non résolue.
Ik zeg alleen dat iemand zichzelf onbewust in 'n situatie kan brengen… die hem de mogelijkheid biedt een heikele kwestie op te lossen.
Je dis seulement que sa voiture a pu être utilisée pour jeter le corps.
Ik wil alleen zeggen, dat haar auto gebruikt kan zijn om het lichaam te dumpen.
Je dis seulement qu'on devrait réserver notre jugement sur papa,
Ik zeg alleen, dat we nog geen oordeel moeten vellen over pap,
Je dis seulement qu'il est curieux pour une famille si engagée à faire respecter l'autorité, qu'on ait ce problème avec Nicky.
Ik zeg alleen, dat het vreemd is voor een gezin, zo begaan met het respecteren van gezag, wij dit probleem met Nicky hebben.
Je dis seulement, respectueusement, que la Saint-Valentin n'était pas le meilleur moment pour inviter l'équipe à voir votre groupe.
Ik zeg alleen, respectvol, Dat misschien Valentijnsdag was niet de beste dag een heleboel mensen nemen is om uw optreden te zien in een bar.
Je dis seulement, si je devais me marier,
Ik zeg alleen, als ik wil trouwen,
et donc je dis seulement que nous devons essayer de se débarrasser d'elle.
en dus ik zeg alleen dat we moeten proberen om zich te ontdoen van.
Nous ne avons passé 2 nuits à la ferme, je dis seulement parce qu'il méritait plus de temps.
We brachten slechts 2 nachten de boerderij, ik zeg alleen omdat hij meer tijd verdiende.
Je dis seulement que quelqu'un ici a volé le coffre,
Ik zei alleen dat iemand van de legatie… de kluis leeggeroofd
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0621

Dis seulement in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands