EFFORCE - vertaling in Nederlands

spant
bois
efforce
chevron
est engagée
beijvert
efforcent
attachent
probeert
essayer de
tenter
chercher
goûter
veulent
streeft
viser
poursuivre
tendre
souci
volonté
engagement
poursuite
ambition
quête
but
doet
faire
ne
agir
effectuer
mettre
span
efforce
tendre
attelez
attelage
tracht
essayer de
chercher
tenter
s'efforcent
visent
best
meilleur
mieux
plutôt
bien
assez
préférable
plus
très
possible
effort

Voorbeelden van het gebruik van Efforce in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Commission s'efforce de garantir que les entreprises,
De Commissie beijvert zich ervoor te zorgen
Bewise Inc, est un fabricant professionnel de divers outils de coupe, s'efforce de faire d'excellents produits.
Bewise Inc, een professionele producent van diverse snijgereedschappen, spant zich in om uitstekende producten te maken.
ColliShop s'efforce toujours de livrer les articles à domicile dans les temps, en fonction du stock disponible.
ColliShop doet het mogelijke om de artikelen steeds tijdig thuis te leveren in functie van de beschikbare stock.
L'Office s'efforce également d'assurer un degré maximum de comparabilité entre les données statistiques des neuf pays,
Bovendien tracht het een optimale vergelijkbaarheid van statistische gegevens der negen landen te bereiken, zonder dat echter de nationale
celui qui empêche que dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son Nom, et qui s'efforce à les détruire?
in de Moskeeen van Allah Zijn Naam genoemd wordt en die zich beijvert om deze te verwoesten?
Gawds s'efforce de trouver l'équilibre entre la qualité de des matériaux oldschool
Ze proberen de balans te vinden tussen old school kwaliteit
dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son Nom, et qui s'efforce à les détruire?
in de bedehuizen Gods naam wordt vermeld en die proberen ze te verwoesten?
L'organisme de gestion s'efforce de collecter un maximum de déchets de lampes de poche.
Het beheersorganisme spant zich in om een maximale hoeveelheid afvalstoffen van zaklampen in te zamelen.
Le gestionnaire s'efforce de prévenir autant que possible les interruptions de nature technique.
De beheerder spant zich in om onderbrekingen van technische aard zo veel mogelijk te voorkomen.
La Commission s'efforce, par ailleurs, d'améliorer ses procédures
De Commissie legt zich er bovendien op toe haar procedures te verbeteren
L'agent de change s'efforce alors d'exécuter un tel ordre dès que possible et d'éviter autant
De beursmakelaar spant zich dan in om een dergelijk order zo snel mogelijk uit te voeren
En outre, la CE favorise la coordination entre donateurs et s'efforce de permettre aux pays partenaires de prendre la direction de la mise en place des mécanismes de coordination et de consultation appropriés.
De EG moedigt voorts donor-coördinatie aan en zij wil de partnerlanden het voortouw laten nemen bij de totstandbrenging van passende coördinatie- en overlegmechanismen.
Hélas, tout le monde est passif et personne ne s'efforce de comprendre ce qui se passe en réalité.
Helaas is iedereen passief en niemand spant zich in om te verstaan wat er in werkelijkheid gebeurt.
Au travers de son programme Compatible, FedEx s'efforce de nouer des relations profitables avec des fournisseurs de logiciels tiers de façon à leur permettre d'intégrer les fonctionnalités d'expédition FedEx dans leurs systèmes.
Het FedEx Compatible-programma is gericht op het ontwikkelen van win-winrelaties met externe softwareproviders, waarbij zij hun systemen kunnen uitbreiden met de verzendfunctionaliteit van FedEx.
La Communauté européenne s'efforce de contribuer à la promotion des droits de l'homme dans le cadre des organisations internationales.
De Gemeenschap spant zich in om bij te dragen tot de bevordering van de mensenrechten in het kader van internationale organisaties.
Tout éleveur digne de ce nom s'efforce d'améliorer la race, et pas seulement de produire des chatons.
Ieder zichzelf respecterende fokker houdt zich bezig met het verbeteren van zijn ras in plaats van alleen maar kittens op de wereld te zetten.
Le camping s'efforce de vivre en harmonie avec la nature,
De camping maakt zich hard om in harmonie met de natuur te leven,
Cisco s'efforce d'offrir une expérience utilisateur exceptionnelle avec chaque service fourni à partir du cloud.
Cisco richt zich op het creëren van een aantrekkelijke gebruikerservaring, bij elke service die via de cloud wordt geleverd.
Veeam s'efforce de faciliter la mise à jour de vos informations personnelles par vos soins,
Veeam wil het u zo gemakkelijk mogelijk maken om uw persoonsgegevens bij te werken
Si on ne s'efforce pas de reconnaître la sainteté dans les pratiques des autres,
Als men zich niet inspant om de heiligheid van de praktijken van de anderen te erkennen,
Uitslagen: 132, Tijd: 0.0843

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands