FAIT VALOIR QUE - vertaling in Nederlands

voert aan dat
font valoir que
allèguent que
soutiennent que
affirmeront qu'
betoogd dat
soutiennent que
font valoir que
affirment que
prétendent que
estiment que
aangevoerd dat
affirmer que
valoir que
soutiennent que
invoquer qu'
doet gelden dat
font valoir que
erop gewezen dat
souligner que
indiquer que
rappeler que
signaler que
faire remarquer que
suggèrent que
insister sur le fait que
attirer l'attention sur le fait que
faire observer que
betoogt dat
soutiennent que
font valoir que
affirment que
prétendent que
estiment que
voerde aan dat
font valoir que
allèguent que
soutiennent que
affirmeront qu'
aanvoert dat
affirmer que
valoir que
soutiennent que
invoquer qu'
voerden aan dat
font valoir que
allèguent que
soutiennent que
affirmeront qu'
betoogde dat
soutiennent que
font valoir que
affirment que
prétendent que
estiment que
wijst erop dat
souligner que
indiquer que
rappeler que
signaler que
faire remarquer que
suggèrent que
insister sur le fait que
attirer l'attention sur le fait que
faire observer que

Voorbeelden van het gebruik van Fait valoir que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Principaux constructeurs d'automobiles ont fait valoir que les hybrides sont les véhicules de l'avenir.
Grote autofabrikanten hebben gemaakt beweert dat de hybriden zijn de voertuigen van de toekomst.
Le Conseil des ministres fait valoir que le recours en annulation n'est pas recevable, faute d'intérêt, dans le chef, respectivement, de la s.p.r.l. en liquidation Kris Vanstappen
De Ministerraad voert aan dat het beroep tot vernietiging niet ontvankelijk is bij gebrek aan belang van respectievelijk de b.v.b.a. in vereffening Kris Vanstappen
Le Gouvernement flamand fait valoir que l'article 44bis, inséré dans le décret du 22 décembre 1995 par la disposition attaquée, a été remplacé avec effet rétroactif par l'article 53 du décret du 24 décembre 2004.
De Vlaamse Regering voert aan dat het bij de bestreden bepaling in het decreet van 22 december 1995 ingevoegde artikel 44bis met terugwerkende kracht werd vervangen bij artikel 53 van het decreet van 24 december 2004.
Après la mort de Urysohn, Aleksandrov fait valoir que, bien que Urysohn la définition de la dimension a été donné pour un espace métrique,
Urysohn Na de dood van Aleksandrov betoogd dat, hoewel Urysohn gehanteerde definitie van dimensie werd gegeven voor een metrische ruimte,
Les membres de la FEFC ont, en outre, fait valoir que l'absence d'une fixation en commun des tarifs sur le segment terrestre mettrait en danger le rôle stabilisateur des conférences maritimes de ligne.
De leden van de FEFC hebben bovendien aangevoerd dat de stabiliserende rol van de lijnvaartconferences gevaar zou lopen indien de prijzen voor het vervoergedeelte over land niet gemeenschappelijk zouden worden vastgesteld.
dans ce travail Jaeger fait valoir que les différences apparentes dans l'approche par Aristote dans les différentes œuvres peuvent être expliqué par ses idées en développement sur un certain nombre d'années.
in dit werk Jaeger voert aan dat de schijnbare verschillen in de benadering van Aristoteles in de verschillende werken kunnen worden verklaard door de ontwikkeling van zijn ideeën over een aantal jaren.
a fait valoir que les deux interdépendance internationale,
heeft betoogd dat zowel de internationale onderlinge afhankelijkheid,
Le Conseil des Ministres fait valoir que le moyen soulevé dans l'affaire n° 3279 est irrecevable,
De Ministerraad doet gelden dat het middel dat wordt opgeworpen in de zaak nr. 3279 onontvankelijk is,
Plusieurs parties intéressées ont à nouveau fait valoir que les producteurs communautaires qui ont acheté et importé de l'urée des pays couverts par la présente procédure doivent être exclus de la définition de l'industrie communautaire.
Verschillende belanghebbenden hebben nogmaals aangevoerd dat EG-producenten die ureum hebben ingevoerd uit de bij deze procedure betrokken landen van de omschrijving van de bedrijfstak van de Gemeenschap dienen te worden uitgesloten.
Les spécialistes ont fait valoir que les responsables des urgences devraient déterminer le meilleur modèle
Geleerden hebben betoogd dat noodmanagers het beste model of de beste methode
Le Conseil des ministres fait valoir que le monopole de plaidoirie des avocats n'existe
De Ministerraad voert aan dat het pleitmonopolie van de advocaten enkel bestaat
Il a été fait valoir que, pour calculer le montant de la subvention, la Commission devait prendre en considération le fait qu'aucun remboursement du montant
Voorts werd aangevoerd dat de Commissie bij de berekening van het subsidiebedrag rekening had moeten houden met het feit dat gedurende twee jaar geen aflossingen waren betaald
Il a fait valoir que l'éducation est l'outil privilégié pour former des citoyens vertueux dans un esprit de patriotisme profond
Hij heeft betoogd dat het onderwijs het middel bij uitstek is om rechtschapen burgers op te voeden in een geest van diep patriottisme,
Au cours des discussions, certaines délégations ont fait valoir que la directive devrait aussi harmoniser les types et les niveaux des sanctions,
Tijdens de besprekingen hebben enkele delegaties erop gewezen dat de richtlijn tevens de soorten en niveaus van de sancties moet harmoniseren;
Le Gouvernement de la Communauté française fait valoir que la requête ne serait pas recevable en ce que l'a.s.b.l. requérante n'aurait pas déposé la liste de ses membres au greffe du tribunal de première instance.
De Franse Gemeenschapsregering doet gelden dat het verzoekschrift niet ontvankelijk zou zijn in zoverre de verzoekende v.z.w. niet de lijst van haar leden zou hebben neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg.
Il fait valoir que les dispositions entreprises risquent d'avoir une influence négative sur sa candidature
Hij voert aan dat de aangevochten bepalingen zijn kandidatuur en de uitoefening van zijn mandaat ongunstig beïnvloeden
Il est vrai que la défenderesse à l'opposition avait fait valoir que selon le droit français de la procédure, le pourvoi en cassation, ne constitue pas une voie de recours ordinaire au sens des arti cles mentionnés.
Geopposeerde had weliswaar aangevoerd dat het beroep tot cassatie naar Frans recht geen gewoon rechtsmiddel vormt in de zin van bedoeld artikel.
Dans ce recours, il a fait valoir que l'article 5 de la loi n° 169/89 est contraire au droit communautaire
Daarbij heeft zij betoogd dat artikel 5 van wet nr. 169/89 in strijd is met het gemeenschapsrecht en meer in het bijzonder met de richtlijnen 92/46,
Le Gouvernement de la Communauté française fait valoir que la requérante ne disposerait pas de l'intérêt au recours en annulation
De Franse Gemeenschapsregering doet gelden dat de verzoekende partij geen belang zou hebben bij het beroep tot vernietiging
Par ailleurs, certains ont fait valoir que les objectifs du marché intérieur risquaient de ne pas être atteints en certaines situations,
Ook hebben sommigen erop gewezen dat de doelstellingen van de interne markt in bepaalde situaties niet zouden kunnen worden bereikt,
Uitslagen: 173, Tijd: 0.163

Fait valoir que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands