L'APPROCHE ADOPTÉE - vertaling in Nederlands

aanpak
approche
démarche
méthode
aborder
benadering
approche
démarche
approximation
approximative

Voorbeelden van het gebruik van L'approche adoptée in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En conclusion, l'approche adoptée pour cette directive est l'illustration d'une idée théorique n'ayant pas été considérée en termes pratiques,
Kortom, de benadering van deze richtlijn is een voorbeeld waarbij een theoretisch concept niet grondig is doordacht voor de praktijk,
Le rapport condamne l'approche adoptée par la Commission, qui accorde des concessions sur l'agriculture en vue d'obtenir un meilleur accès au marché des pays tiers pour les produits industriels et les services.
Het verslag veroordeelt de aanpak van de Commissie om concessies op landbouwgebied te doen in ruil voor een betere markttoegang in derde landen voor industrieproducten en diensten.
ont critiqué les critères de réexamen et l'approche adoptée par la Commission, les qualifiant de restrictifs,
andere organisaties vonden de evaluatiecriteria en de benadering van de Commissie te beperkt
L'approche adoptée par les programmes des Fonds structurels a montré
De aanpak die door de programma's van de Structuurfondsen is goedgekeurd,
Par ailleurs, le Comité souligne qu'il peut souscrire à l'approche adoptée par les services de la Commission, qui considèrent que le rôle de celle-ci est plutôt de promouvoir,
Overigens benadrukt het Comité dat het zich wel kan vinden in de benadering van de Commissiediensten, die de rol van de Commissie vooral zien in het stimuleren, faciliteren
le calendrier de mise en œuvre, et contiendra une clause de révision pour permettre une évaluation de l'approche adoptée.
het tijdschema voor de tenuitvoerlegging worden opgenomen, alsmede een herzieningsclausule om een evaluatie van deze aanpak mogelijk te maken.
il reste à déterminer si l'approche adoptée dans le rapport Locatelli est la plus efficace pour parvenir à une Europe plus innovante.
onderzoek kan ik onderschrijven. Het is echter de vraag of de benadering in het verslag-Locatelli de meest doelmatige weg is naar een innovatiever Europa.
le changement pourrait, selon l'approche adoptée, soulever de nombreuses interrogations tant pour les pays d'accueil
afhankelijk van de aanpak, tot veel vragen kunnen leiden bij gastlanden, donoren, ngo's
ont exprimé leur soutien à l'approche adoptée dans la présente proposition.
de Commissie haar voorgestelde benadering had toegelicht, met name sinds de workshop van januari 2003, en hebben hun steun uitgesproken voor de benadering in dit voorstel.
Les mesures qui visent à limiter les dommages sont donc plus efficaces lorsqu'elles sont prises à la source(comme le prévoient la directive de 1985 concernant l'amiante et l'approche adoptée pour les produits chimiques) plutôt que séparément dans chaque secteur.
Daarom zijn maatregelen om de schade te beperken veel efficiënter wanneer deze aan de bron worden getroffen( bij voorbeeld de asbestrichtlijn van 1985 en de benadering van chemicaliën) in plaats van voor elke sector afzonderlijk.
Par conséquent, l'approche adoptée dans le livre vert était une combinaison de libéralisation
De in het witboek vastgestelde aanpak was bijgevolg een combinatie van liberalisering
L'évaluation a donc validé l'approche adoptée par les services de la Commission pour la mise en œuvre des initiatives concernées.
De evaluatie schaart zich achter de door de diensten van de Commissie gehanteerde aanpak van de uitvoering van deze initiatieven, maar stelt ook enkele aanpassingen
L'approche adoptée dans la communication, qui consiste à regrouper plusieurs secteurs plutôt qu'à se limiter à un seul secteur traditionnel,
De in de mededeling gehanteerde aanpak, die ruimer is dan een traditionele sectoriële aanpak en waarin verscheidene sectoren gegroepeerd worden,
Je ne suis en fait pas d'accord avec l'approche adoptée, qui, souvent, ne correspond pas aux besoins de l'Afrique tant au niveau des institutions
Ik ben het namelijk niet eens met de gekozen benadering die vaak niet geschikt blijkt om de behoeften van Afrika, zowel van de instellingen
À ce jour, aucune étude scientifique ne vient contredire l'approche adoptée par les directives de l'Union européenne(UE) relativement à la manutention manuelle
Er werden geen wetenschappelijke studies gevonden die in strijd zijn met de benadering die is gekozen in de Europese richtlijnen betreffende het manueel hanteren van lasten
Considérant l'approche adoptée dans la proposition de directive, qui fait état de la nécessité d'une action communautaire
Gezien de in ontwerprichtlijn gekozen aanpak, waarbij wordt vastgesteld welke communautaire maatregelen geboden zijn,
Ce constat conforte le CESE dans sa conviction que l'approche adoptée jusqu'ici par la Commission ne lui permet pas de satisfaire suffisamment à toutes les exigences de la politique environnementale et surtout, du développement durable.
Voor het EESC wordt dus bevestigd dat de Commissie met de tot nu toe gekozen benadering onvoldoende tegemoetkomt aan alle milieu-eisen, en vooral niet aan de vereiste duurzaamheid.
Si tous les États membres ont reconnu l'importance d'une mise en œuvre rapide du SBA, l'approche adoptée et les résultats obtenus varient considérablement d'un État à l'autre.
Hoewel alle lidstaten hebben erkend dat het belangrijk is dat de SBA snel ten uitvoer wordt gelegd, verschillen de gekozen aanpak en de resultaten aanzienlijk per lidstaat.
de la confidentialité et décrit l'approche adoptée par Cisco lors du traitement des Données personnelles partout dans le monde.
privacyprogramma en omschrijft de door Cisco gekozen aanpak voor de verwerking van Persoonsgegevens waar ook ter wereld.
C'est l'approche adoptée dans le paquet sur le changement climatique
Deze aanpak wordt toegepast in het maatregelenpakket inzake klimaatverandering
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0572

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands