LIBREMENT - vertaling in Nederlands

vrij
libre
assez
librement
exempt
plutôt
relativement
gratuit
liberté
indemne
gratuitement
vrijelijk
librement
gratuitement
libre
libéralement
vrijuit
librement
libre
franchement
ouvertement
s'en tirer
en liberté
libéré
restera impuni
gratis
gratuit
gratuitement
libre
free
vrijwillig
volontairement
volontaire
librement
volontiers
bénévole
facultatif
bénévolement
plein gré
ongehinderd
sans entrave
librement
sans encombre
libre
sans restriction
vrijheid
liberté
libre
kunnen
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles
onbelemmerd
dégagée
sans entraves
librement
libre
sans encombre
sans obstacle
vrije
libre
assez
librement
exempt
plutôt
relativement
gratuit
liberté
indemne
gratuitement
vrijer
libre
assez
librement
exempt
plutôt
relativement
gratuit
liberté
indemne
gratuitement
kan
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles
kunt
ne
possible
capable
permettre
peuvent
susceptibles

Voorbeelden van het gebruik van Librement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De grands espaces ouverts où le son se propage librement.
Grote open ruimtes waar geluid zich vrij kan verspreiden.
fixez librement vos prix.
stel zelf uw prijzen vast.
Elle sera effectivement réalisable et librement transférable.
Ze dient werkelijk beschikbaar te zijn en vrij te kunnen worden overgemaakt.
Les indemnités seront versées sans délai et librement transférables.
De schadeloosstelling dient zonder vertraging te worden betaald en vrij te kunnen worden overgemaakt.
Et je ne peux permettre qu'un prince qui réclame le trône de France aille librement et épouse une puissante monarque étrangère,
Ik kan niet toestaan dat een prins met een aanspraak op de Franse troon… vrijuit gaat en trouwt met een machtige, buitenlandse monarch,
Ce que confirme un militaire haut placé de l'Otan, qui nous parle librement à condition que son nom ne soit pas cité.
Dat bevestigt een hooggeplaatste Navo-militair, die vrijuit spreekt op voorwaarde dat zijn naam niet genoemd wordt.
économisez rapidement et librement vos données internet.
snel, gratis en spaar je internetdatabundel.
Ainsi, des navires venant du monde entier pêchent librement autour de Chypre,
Hierdoor kunnen vaartuigen vanuit de hele wereld ongehinderd vissen rond Cyprus,
Grâce à plusieurs storyboards, l'utilisateur peut expérimenter librement et basculer rapidement entre différentes variantes de montage afin de les comparer.
Dankzij verschillende storyboards kan de gebruiker vrijuit experimenteren en snel schakelen tussen verschillende bewerkingsvarianten om ze met elkaar te vergelijken.
économisez rapidement et librement vos données internet.
snel, gratis en spaar je internetdatabundel.
Ce pass vous permet de voyager en train librement quand vous le souhaitez, ce qui est la meilleure façon de découvrir l'Europe en profondeur.
Deze pas geeft je de vrijheid van reizen met de trein wanneer je wilt en is de beste manier om het meeste van Europa te zien.
Ainsi, chacun peut s'exprimer librement avec son propre style
Dus iedereen kan vrijuit spreken met een eigen stijl
Sachez que grâce à vos efforts ils vont vivre librement dans un monde où l'amour de la création
Weet dat door jullie inspanningen zij ongehinderd in een wereld zullen leven waar liefde voor schepping
économisez rapidement et librement vos données internet.
snel, gratis en spaar je internetdatabundel.
Sérieusement, vous voulez le laisser partir librement, avec juste comme garde ce garçon?
Vind je echt dat we hem kunnen laten gaan met die knul als bewaking?
Malheureusement les médias sont toujours étouffés par l'ancienne approche, qui empêche au journalisme d'investigation de s'exprimer librement et de faire éclater la vérité.
De media wordt helaas nog steeds onderdrukt door de oude benadering die vrijheid van meningsuiting en onderzoekende journalistiek verhindert waardoor de waarheid naar buiten zou komen.
De cette façon, vous pouvez partager matériel librement fascinante de leur donner une place digne dans l'histoire de la famille.
Op deze manier kunt u vrijuit boeiend materiaal delen om deze een waardige plaats in de familiegeschiedenis te geven.
conseillers laïques demandés par les patients ont librement accès à l'établissement;
lekenraadgevers die door de verzorgingsbehoevenden gevraagd worden hebben ongehinderd toegang tot de inrichting;
économisez rapidement et librement vos données internet.
snel, gratis en spaar je internetdatabundel.
Un plan d'assurance médicale internationale permet de choisir librement où et par qui le traitement est effectué.
Een internationaal medisch verzekering staat de vrijheid toe te selecteren waar en door wie de behandeling wordt uitgevoerd.
Uitslagen: 4320, Tijd: 0.4842

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands