N'AIT PAS - vertaling in Nederlands

niet heeft
n'ont pas
ne disposent pas
n'ont pas eu
ne possèdent pas
geen
pas
ne
n'a pas
rien
niet is
pas être là
non son
ne sont pas
n'ont pas été
ne sont
niet hoeft
ne
n'ont pas
n'ont pas besoin
ne doivent pas
oblige pas
er niet
pas là
ne
n'a pas
ai pas
n'est pas
arrive pas
n'existe pas
nog niet
pas encore
toujours pas
non encore
même pas
encore rien
n'a pas
n'a pas encore
n'est pas encore
est pas
niet had
n'ont pas
ne disposent pas
n'ont pas eu
ne possèdent pas
niet hebben
n'ont pas
ne disposent pas
n'ont pas eu
ne possèdent pas
niet zijn
pas être là
non son
ne sont pas
n'ont pas été
ne sont
niet hoefde
ne
n'ont pas
n'ont pas besoin
ne doivent pas
oblige pas

Voorbeelden van het gebruik van N'ait pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dommage que ça n'ait pas fonctionné.
Het heeft niet gewerkt.
Je suis surpris que votre père n'ait pas d'entretien avec moi.
Ik ben verbaasd je vader is niet interviewen me.
N'ait pas l'air impressionnée.
Doe niet alsof je onder de indruk bent.
Qu'elle n'ait pas de barbe ni de moustache.
Zij mag geen snor of baard hebben.
Il semble que la Commission n'ait pas répondu.
De Commissie lijkt niet te hebben gereageerd.
Et qu'il n'ait pas une petite…- Vous savez.
En hij mag geen kleine… je weet wel.
N'ait pas idée que l'anglais ne vient pas des États-Unis.
Heeft geen idee dat het Engels langauge niet afkomstig is uit Amerika.
Désolée que Mike n'ait pas pu t'accueillir.
Het spijt me zo dat Mike er niet was om je te verwelkomen.
N'ait pas pitié des morts Harry.
Heb geen medelijden met de doden, Harry.
Et par-dessus tout… je suis très content que ça n'ait pas marché.
En het belangrijkste is: Ik ben blij dat 't je niet is gelukt.
Harvey, arrange-toi pour qu'on n'ait pas à te rechercher.
En Harvey, laat ons niet komen zoeken naar jou.
Désolée que votre fille n'ait pas pu venir.
Het spijt me dat je dochter hier niet kon zijn.
Vous ne souhaitez jamais que ça n'ait pas d'importance?
Wens je nooit dat het niets uitmaakte?
Je vais le faire, pour qu'Alex n'ait pas à le faire.
Ik doe het, zodat Alex het niet hoeft te doen.
Désolé que ça n'ait pas marché.
Sorry dat het gisteren niet doorging.
Je suis désolé que… ça n'ait pas marché.
Sorry dat het niks geworden is.
Dommage qu'on n'ait pas dansé ensemble.
Alleen jammer dat we nooit hebben gedanst.
On ignorait qu'elle travaillait ici. Mettons qu'elle n'ait pas existé.
Het zal zijn of ze nooit heeft bestaan.
Je suis désolée que ça n'ait pas marché.
Het spijt me werkelijk dat het mis is gelopen.
Je ne comprends pas que le Parlement n'ait pas été entendu!
Ik vond het onbegrijpelijk dat het Parlement toen niet geraadpleegd werd!
Uitslagen: 348, Tijd: 0.0818

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands