PERTURBANT - vertaling in Nederlands

verontrustend
inquiéter
préoccupent
alarmer
verstoren
perturber
interférer
fausser
déranger
troubler
interrompre
bouleverser
altérer
perturbation
déformer
verwarrend
confondre
embrouiller
mélangent
dérouter
verstoring
perturbation
distorsion
rupture
perturber
interruption
déséquilibre
désorganisation
altération
interférence
troubles
verstoort
perturber
interférer
fausser
déranger
troubler
interrompre
bouleverser
altérer
perturbation
déformer

Voorbeelden van het gebruik van Perturbant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est perturbant.
Het is verstorend.
Clonesposion(Naruto?) C'était mal et perturbant.
Clonesplosion, dat was verwarrend en slecht.
C'est perturbant que tous les acteurs s'appellent"Le Mec?
Vind je het niet verwarrend dat ieder personage' film gast' heet?
L'appelant à juste dit que c'était"perturbant", pas plus de détails.
Beller zei dat het verontrustend is, geen verdere details.
Ça a dû être perturbant.
Dat moet nogal storend zijn geweest.
Je sais que c'est perturbant, ma petite.
Ik weet dat het verwarrend is schatje.
Je trouve perturbant que humains et Sébacéens puissent procréer ensemble, et intriguant!
Ik vind het zorgelijk dat Mensen zich met Sebaceanen kunnen voortplanten. En intrigerend!
C'est perturbant.
Dat is gestoord.
Cela peut-être très perturbant.
Het moet heel verwarrend zijn.
C'était perturbant.
Het was afleidend.
C'est si perturbant.
Het is zo lastig.
Je sais, je sais, c'est perturbant.
Ik weet 't, het is vervelend.
C'est plutôt perturbant.
Het is behoorlijk verpest.
c'est vraiment perturbant quand on essaie de bosser.
het is zeer storend wanneer je probeert te werken.
C'est très perturbant.
Dit is erg zorgelijk.
C'est très perturbant.
het leidt enorm af.
Ça doit être vraiment perturbant.
Dit moet echt verwarrend zijn.
C'est assez perturbant.
Dat is best beangstigend.
Ce n'est pas perturbant?
Is dat niet overweldigend?
est-ce que ça serait perturbant?
zou dat storen?
Uitslagen: 182, Tijd: 0.0626

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands