PRIS SOIN - vertaling in Nederlands

gezorgd
préoccupation
souci
inquiétude
précaution
soins
assurez-vous
faites
veillez
se soucient
occupe-toi
zorg
préoccupation
souci
inquiétude
précaution
soins
assurez-vous
faites
veillez
se soucient
occupe-toi
voor gezorgd
faire en sorte
veiller
prendre soin
occuper
assurer d'
de garantir
permettre de
se charge de
inquiétudes
ontfermde zich

Voorbeelden van het gebruik van Pris soin in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
le président Putin a pris soin, que cela n'ait pas de conséquences pour le cours du dollar.
heeft Poetin er voor gezorgd, dat dit geen directe gevolgen had voor de dollarkoers.
C'est pourquoi j'ai pris soin d'April, essayant de la faire sentir en sécurité. Je n'ai pas été capable de penser à autre chose.
Dat is waarom ik gezorgd heb voor April, probeerde haar zich veilig te laten voelen.
Et sa grand-mère a pris soin de lui jusqu'à ce qu'il meure lui aussi du SIDA.
En zijn grootmoeder ontfermde zich over hem, totdat ook hij overleed aan aids.
Cette marque de cosmétiques a pris soin de la beauté des femmes,
Dit merk cosmetica heeft gezorgd voor de schoonheid van vrouwen,
sa grand-mère a pris soin de lui jusqu"à ce qu'il meure lui aussi du SIDA.
zijn beide ouders overleden aan aids, en zijn grootmoeder ontfermde zich over hem, totdat ook hij overleed aan aids.
Nous avons pris soin de stock pour votre confort un certain nombre d'articles que vous avez oublié d'emporter avec vous
Wij hebben de zorg om de balans op voor uw gemak een aantal items die je misschien vergeten in te pakken met u
La société IKEA a déjà pris soin de votre bébé, le développement des lits pour bébés.
Het bedrijf IKEA heeft al gezorgd uw baby, het ontwikkelen van kinderbedjes voor baby's.
Les concepteurs et les développeurs ont pris soin des enfants pour la paix,
Designers en ontwikkelaars hebben zorg voor kinderen die voor vrede,
Tout le reste, nous avons pris soin de cela serait que votre jeu ne fait pas bien.
Al het andere hebben we gezorgd dat zou zijn dat je spel niet goed doen.
Dans ce cas, nous avons pris soin de la diversité des lignes de l'histoire
In dit geval hebben we zorg voor de diversiteit van de verhaallijnen
Mais la nature a pris soin de la préservation du fœtus,
Maar de natuur heeft gezorgd voor het behoud van de foetus
le vendredi avec un 24, de ceux qui ont pris soin de 35 catéchètes.
Maandag met een 60 Kinderen en vrijdag met een 24, van degenen die zijn zorg over 35 catechisten.
L'application a pris soin d'inclure tous les lieux historiques,
De app heeft ervoor gezorgd dat alle belangrijke historische,
Nous avons pris soin de chaque dernier détail à la salle dans un bel équilibre avec l'efficacité énergétique et la durabilité.
We hebben gezorgd voor elk detail naar de kamer in een mooie balans met energie-efficiëntie en duurzaamheid.
Je voulais juste te dire… j'ai bien pris soin de Ryan O'Reily pour toi.
Ik wil je even vertellen… dat ik goed heb gezorgd voor jouw Ryan O'Reily.
ils n'ont même pas pris soin de celle que JE leur ai donné.
zij hebben niet eens gezorgd voor datgene wat IK hen gegeven heb.
C'est elle qui avait pris soin de nos étudiants de Troisième lorsqu'ils ont fait leur retraite là-bas fin Octobre.
Zij was het die voor onze studenten van het derde jaar had gezorgd, toen zij in de abdij hun retraite deden eind oktober.
J'ai pris soin des autres pendant 40 ans et maintenant, je vais faire quelque chose pour moi.
De laatste 40 jaar heb ik voor iedereen gezorgd en nu ga ik eens iets voor mezelf doen voor de verandering.
Elle a pris soin de mon chat tout au long de mon absence, et apparemment, je lui ai manqué.
Ze heeft voor de kat gezorgd terwijl ik weg was, en blijkbaar mist ze me.
Mais Tricia en a pris soin, et bientôt, il marchera vers la sortie.
Maar Tricia heeft er goed voor gezorgd, en binnenkort wandelt het hier buiten.
Uitslagen: 142, Tijd: 0.0583

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands