QU'ILS OCCUPENT - vertaling in Nederlands

die zij tewerkstellen
qu'ils occupent
die ze bekleden
qu'ils occupent
die zij vervullen
die ze innemen

Voorbeelden van het gebruik van Qu'ils occupent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pas seulement parce que c'est généralement l'espace qu'ils occupent dans un mix de la bande,
niet alleen omdat dit is over het algemeen de ruimte die ze innemen in een band mix,
et aux travailleurs qu'ils occupent dans un contrat d'ouvriers.
en op de werknemers die zij tewerkstellen met een arbeidsovereenkomst voor werklieden.
locales et les personnes qu'ils occupent à un travail comportant des prestations accomplies.
en de personen die zij tewerkstellen in een betrekking die arbeidsprestaties meebrengt, verricht.
Sociale Integratie van Personen met een Handicap" ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent.
die erkend zijn door het" Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" en op de werknemers die zij tewerkstellen.
aux travailleurs barémisés qu'ils occupent et qui tombent sous l'application de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 relative aux conditions de travail et de salaire.
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf ressorteren en op de gebaremiseerde werknemers die zij tewerkstellen en die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende de arbeids- en loonsvoorwaarden.
les habitats marins qu'ils occupent, ainsi que les processus écologiques à l'oeuvre dans cet environnement
de mariene habitats die zij innemen, alsook de ecologische processen werkzaam binnen dit milieu
Dès lors que la différence de traitement susvisée est justifiée, pour les raisons exposées en B.22.2, la différence de traitement établie par la disposition critiquée l'est également, l'allocation qu'elle vise n'étant attribuée qu'aux anciens commandants de brigade, en raison du grade d'officier qu'ils occupent.
Aangezien het verschil in behandeling om de in B.22.2 uiteengezette redenen verantwoord is, is het door de bekritiseerde bepaling in het leven geroepen verschil in behandeling dat eveneens, aangezien de daarin bedoelde toelage enkel wordt toegekend aan de voormalige brigadecommandanten, vanwege de graad van officier die zij bekleden.
l'intervention des employeurs dans les prix des abonnements des ouvriers qu'ils occupent est réglée,
wordt de werkgeversbijdrage in de prijs van de abonnementen van de werklieden die zij tewerkstellen geregeld, voor een overeenstemmende afstand,
On appelle classes de vastes groupes d'hommes qui se distinguent par la place qu'ils occupent dans un système historiquement défini de production sociale, par leur rapport(la plupart du temps fixé et consacré par les lois) vis-à-vis des moyens de production, par leur rôle dans l'organisation sociale du travail, donc par les modes d'obtention et l'importance de la part de richesses sociales dont ils disposent.
Men geeft de naam van klasse aan grote groepen mensen die zich onderscheiden door de plaats die ze innemen in een historisch bepaald systeem van de sociale productie, door hun verhouding tot de productiemiddelen(meestal vastgelegd door de wet), door hun rol in de sociale organisatie van de arbeid, en dus door de manier van verwerven en de grootte van de sociale rijkdom waarover ze beschikken.
à l'exception des armateurs enregistrés à l'Office national de Sécurité sociale sous l'indice 19 et au personnel qu'ils occupent.
onder het kencijfer 86, met uitzondering van de reders gekend bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer 19 en op het personeel dat zij tewerkstellen.
Les présents statuts s'appliquent aux employeurs et aux employés qu'ils occupent, ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile
Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers en op de bedienden die zij tewerkstellen, welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des groupes A et B tels que définis par la convention collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, réglant l'application des conventions collectives de travail dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire ainsi qu'aux employés qu'ils occupent, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de groepen A en B zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en van 5 september 1994, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot regeling van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten in de ondernemingen van het Paritair comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren en op de bedienden die zij tewerkstellen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994.
aux employés administratifs et techniques qu'ils occupent, dont la fonction répond aux critères d'une des six catégories de la classification visée sous le point 2 de la convention collective de travail du 28 octobre 1985 concernant les conditions de rémunération.
het breiwerk met uitzondering van de N.V. Celanese en op de administratieve en technische bedienden die zij tewerkstellen, waarvan de functie beantwoordt aan de criteria van één der zes categorieën waarvan sprake in de classificatie onder punt 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 betreffende de bezoldigingsvoorwaarden.
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des groupes A et B tels que définis par la convention collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, rendues obligatoires par arrêté royal du 18 novembre 1994, réglant l'application des conventions collectives de travail dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire ainsi qu'aux employés qu'ils occupent.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de groepen A en B zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en van 5 september 1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994, tot regeling van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst en in de ondernemingen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren en op de bedienden die zij tewerkstellen.
La présente convention collective de travail conclue en exécution de l'article 6 des statuts du"Fonds de formation professionnelle de la construction", tels que modifiés et coordonnés par la convention collective de travail du 4 mars 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 mai 1994(Moniteur belge 23 août 1994), est applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in uitvoering van artikel 6 van de statuten van het" Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid", zoals gewijzigd en gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 mei 1994( Belgisch Staatsblad van 23 augustus 1994), is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die ze tewerkstellen.
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port de Gand et à certains travailleurs portuaires qu'ils occupent, en particulier les ouvriers qui appartiennent au"contingent complémentaire",
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de haven van Gent en op sommige havenarbeiders die zij tewerkstellen, meer bepaald deze arbeiders die tot het" aanvullend contingent" behoren,
Les présents statuts s'appliquent aux employeurs et aux ouvriers qu'ils occupent, ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, à l'exception des employeurs et de leurs ouvriers de l'arrondissement de Verviers, ainsi que de ceux dont question aux litterae c
Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers en op de werklieden die ze tewerkstellen, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, met uitzondering van de werkgevers en hun werklieden van het arrondissement Verviers en van deze waarvan sprake in de litterae c
Un poste qu'il occupe jusqu'en 1999.
Een positie die hij bekleedde tot het jaar erop.
Un poste qu'il occupe jusqu'en 2002.
Een functie die hij bekleedde tot 1992.
Le preneur est le seul responsable des parties privatives qu'il occupe.
De koper is de enige verantwoordelijke voor de privatieve partijen die hij bezet.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.1269

Qu'ils occupent in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands