RÈGNENT - vertaling in Nederlands

heersen
régner
gouverner
diriger
dominent
prévalent
régnent
sévissent
regeren
gouverner
régner
diriger
gouvernement
dominer
régissent
le règne
er
il y a
ne
il existe
il ya
arrivé
il s'
rien
il y a eu
se passe
heerst
régner
gouverner
diriger
dominent
prévalent
régnent
sévissent
heersende
régner
gouverner
diriger
dominent
prévalent
régnent
sévissent
regeert
gouverner
régner
diriger
gouvernement
dominer
régissent
le règne
tsaryat
règnent

Voorbeelden van het gebruik van Règnent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dans cet endroit isolé règnent une tranquillité et un silence qui sont rares.
er heerst rust en stilte op deze geïsoleerde plek.
les processeurs AMD règnent en maître.
te beginnen met de laagste prijssegmenten, regeren AMD-processors oppermachtig.
Nous souhaitons que vous puissiez savoir avec quel empressement nous attendons la joie de vous voir vivre consciemment dans ce monde où règnent la paix et l'amour.
We willen dat jullie konden weten hoe vurig wij wachten op de vreugde om jullie bewust te zien leven in die wereld waar vrede en liefde regeren.
les chefs divins qui servent et règnent dans les univers.
goddelijke bestuurders die dienen en regeren in de universa.
un curieux sentiment de paix règnent dans la Ferme Terrarossa.
een merkwaardig gevoel van vrede regeren in de boerderij Terrarossa.
Ils ont été trinitisés en vue de la mission spéciale d'assister les directeurs des superunivers et ils règnent comme vice-gérants immédiats et personnels des Anciens des Jours.
Zij zijn getrinitiseerd voor het speciale werk van het assisteren van de bestuurders der superuniversa en zij regeren als de directe, persoonlijke vice-regenten van de Ouden der Dagen.
C'est particulièrement par le ministère de cette division séraphique que« les Très Hauts règnent dans les royaumes des hommes».
Het is vooral door het dienstbetoon van deze serafijnse divisie dat de'de Meest Verhevenen regeren in de koninkrijken der mensen.'.
Ils règnent ensemble jusqu'à ce que Machanidas soit tué par Philopœmen en 207 à la bataille de Mantinea.
Ze heersten samen tot 207 v. Chr., toen Machanidas sneuvelde door Philopoemen in de Derde Slag bij Mantinea.
Knut finit cependant par devenir roi d'Angleterre et ses descendants règnent jusqu'en 1042.
Sven, zijn zoon Knoet de Grote en zijn opvolgers regeerden tot in 1042.
Règnent Ici la bienveillance,
Hier tsaryat amiability, gastvrijheid
Un monde où les Russes règnent sur l'Amérique. Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent.
Een wereld waarin de Russen de baas in Amerika zijn, jij een superster bent… of San Francisco een
Dans le studio à l'arrière de la maison, règnent le calme et la verdure de notre jardin.
In de studio in het achterhuis overheersen rust en groen van onze tuin.
Ils règnent sur notre corps, et sur notre bétail,
En zij heersen over onze lichamen, en over onze beesten,
Vous avez tous été endoctrinés à croire et à accepter sans question ceux qui vous règnent.
Jullie zijn allemaal gehersenspoeld om hen door wie jullie geregeerd werden te geloven en te accepteren zonder vragen te stellen.
À côté, des températures de 60° Celsius et plus règnent dans la cellule de lavage,
Daarnaast heersen in de wascel temperaturen van 60° Celsius en hoger,
Monsieur le Président, étant donné l'instabilité et l'incertitude qui règnent actuellement en Indonésie, la moindre étincelle
Voorzitter, de kleinste kleinigheid is in het huidige onrustige en onzekere Indonesië genoeg om een uitbarsting van etnisch
alors dans votre âme règnent ténèbre et aveuglement.
zal duisternis en verblinding gaan heersen in je ziel.
les seigneurs de Turenne reçoivent de grands privilèges et règnent depuis leur bastion sur un territoire en pleine expansion.
krijgen de Heren van Turenne grote privileges, en overheersen ze vanuit hun burcht een steeds groter wordend gebied.
La force agit le mieux, là où règnent l'amour et la paix du cœur.'.
De kracht werkt het beste waar liefde en vrede in het hart heersen.'.
Cependant, les sociétés moins parfaites et civilisées règnent invariablement dans les confrontations avec les peuples primitifs.
Maar toch, hoe minder perfect, beschaafde samenlevingen steevast overhand in confrontaties met primitieve volkeren.
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0863

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands