TRÈS PARTICULIÈRE - vertaling in Nederlands

heel bijzonder
très spécial
très particulier
vraiment spécial
tout particulier
tout particulièrement
zeer bijzonder
très particulier
très spécial
particulièrement
zeer speciale
très spécial
très particulière
vraiment spéciale
zeer eigenaardige
zeer bijzondere
très particulier
très spécial
particulièrement
heel bijzondere
très spécial
très particulier
vraiment spécial
tout particulier
tout particulièrement
heel speciaal
très spécial
très particulier
vraiment spécial
plutôt spéciale
heel specifiek
très spécifique
très spécifiquement
très précis
très précisément
très particulière
erg speciaal
très spécial
très particulière

Voorbeelden van het gebruik van Très particulière in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cette île très particulière est accessible par une« simple»
Dit bijzondere eiland is vanaf het vasteland'gewoon' met een weg te bereiken;
L'histoire de ce beau quartier du 19e siècle, avec son architecture très particulière et ses rues, ses places
De geschiedenis van deze mooie 19e eeuwse wijk met veel bijzondere architectuur en prachtige straten,
La sensation d'apesanteur est très particulière, mais au bout de 20 minutes,
Het gevoel van zonder zwaartekracht te drijven is zeer ongebruikelijk, maar na 20 minuten wen je eraan
Ce fabricant de meubles anniversaire décidé de célébrer d'une manière très particulière, en alignant l'annonce de l'ouverture de la prochaine conditions commerciales et publicité leurs produits.
Deze verjaardag meubelfabrikant besloten te vieren in een zeer eigenaardige, het afstemmen van de aankondiging van de opening van de volgende handelsvoorwaarden en reclame hun producten.
aussi un marché complexe avec une culture d'entreprise très particulière.
het is ook een complexe markt met een heel eigen businesscultuur.
a une saveur très particulière… aigre.
en heeft een zeer kenmerkende smaak… zuur.
avec un arôme et une saveur très particulière et très bon d'essayer!
met een aroma en smaak echt speciaal en zeer goed om te proberen!
La situation dans l'Union européenne est très particulière, étant donné que les bananes sont
De situatie in Europa is heel bijzonder, aangezien bananen het op drie na belangrijkste gewas ter wereld is,
Très particulière est la visite du monument,
Zeer bijzonder is het bezoek aan het monument,
Dans cet esprit, la Commission a défini une politique sociale très particulière qui encourage la qualification
Daartoe heeft de Commissie een wel heel bijzonder sociaal beleid uitgewerkt,
Très particulière sur le choix de savoir ce genre de choses,
Tile zeer bijzonder over de keuze om dit spul te weten,
à l'honorable député et aux autorités grecques que la requête que nous leur avons adressée est très particulière.
de Griekse autoriteiten erop wijzen dat we heel specifiek zijn geweest in ons verzoek aan de Griekse autoriteiten.
La Villa de 3 chambres est très particulière en ce que vous trouverez dans la parcelle deux annexes urbaines supplémentaires(une avec 1 chambre à coucher
De 3 slaapkamer villa is zeer bijzonder in dat u ll vinden in de plot twee extra stedelijke bijlagen(een met 1 slaapkamer en de andere met 2)
d'une dimension très particulière- je serais même tenté de dire d'une dimension exceptionnelle- pour le secteur de la pêche.
van lange duur is en die een zeer bijzondere- ik ben geneigd om zelfs te zeggen unieke- vorm aanneemt voor de visserijsector.
personnes ayant un certain, exigence très particulière.
Op maat gemaakt voor mensen met een bepaalde, zeer bijzondere eis.
à un quart d'heure de route du village blanc magique de Vejer de la Frontera avec sa situation très particulière, son histoire intéressante,
op een kwartiertje rijden van het magische witte dorp Vejer de la Frontera met zijn bijzondere ligging, interessante geschiedenis,
également à sa situation géographique très particulière et à l'histoire de notre pays.
de omloop van Francorchamps, maar ook aan de zeer aparte geografische situatie, en de geschiedenis van ons land.
en raison de sa réactivité très particulière et contrôlable dans une grande diversité d'applications synthétiques.
speciale chemische industrie, vanwege de zeer specifieke en controleerbare reactiviteit in uiteenlopende synthetische toepassingen.
Catasta(GUE).-(IT) Comme mes collègues l'ont déjà dit, nous sommes en présence d'une directive très particulière et délicate sur les problèmes de la sécurité dans le travail.
Mevrouw Catasta( GUE).-( IT) Zoals mijn collega's reeds hebben gezegd, spreken wij nu over een zeer speciale en delicate richtlijn betreffende de problemen van veiligheid op het werk.
modes de vie et de la musique très particulière.
levensstijl en muziek heel bijzonder.
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0665

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands