VOUDRAIT QUE TU - vertaling in Nederlands

wil dat je
veulent que tu
souhaitent vous
besoin que vous
aimerait que vous
devons vous
willen dat je
veulent que tu
souhaitent vous
besoin que vous
aimerait que vous
devons vous

Voorbeelden van het gebruik van Voudrait que tu in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On voudrait que tu acceptes nos excuses.
Ik hoop dat je onze excuses aanvaardt.
Je ne pense pas que Kyle voudrait que tu y touches.
Ik denk niet dat Kyle zou willen dat jij dit zou doen.
Pourquoi elle voudrait que tu sois au courant?
Waarom zou ze willen dat je dit weet?
Bonnie voudrait que tu aides Susie
Bonnie wil dat jij op Susie en Joe let
Qu'est-ce que Vince voudrait que tu fasses?
Wat zou Vince willen dat je deed?
Elle voudrait que tu vives ta vie.
Ze zou willen dat jij voortging met je leven.
Elle voudrait que tu oublies ça.
Ze zou willen dat je dat los liet.
Il voudrait que tu y ailles.
Hij zou willen dat je ging.
Ce serait horrible, mais il voudrait que tu tournes la page.
Dat zou afschuwelijk zijn, maar hij zou willen dat je verdergaat.
Natacha part en tournée, elle voudrait que tu rejoignes le groupe.
Natasha gaat touren, en ze wil jou graag bij de band.
Nous dédions cette journée à la sérénité dans laquelle Dieu voudrait que tu sois.
We wijden deze dag aan de sereniteit waarin God wil dat jij bent.
Et je te dis qu'Amy voudrait que tu le dises.
En Ik zeg je dat Amy zou willen dat je het vertelt.
Il voudrait que tu reviennes.
Het was een vergissing, hij wil je terug.
On a quelques photos qu'on voudrait que tu regardes, d'accord?
We hebben wat foto's die we je willen laten zien?
Ta maman voudrait que tu sois heureuse,
Je moeder wil dat je gelukkig bent.
On va disperser les cendres dans le lac. Papa voudrait que tu sois là.
We gaan haar as in 't meer verstrooien, en pa wil dat je erbij bent.
Je sais qu'il n'y a rien qu'on puisse dire, mais on voudrait que tu saches… tu n'as pas à traverser ça toute seule.
We weten dat we niets kunnen zeggen, maar we willen dat je weet… dat je dit niet alleen hoeft te doen.
Ruth voudrait que tu viennes, mais si tu es occupé, elle comprendra.
Ruth zou wilen dat je kwam, maar ze begrijpt het als je het te druk hebt.
je suis sûr qu'elle voudrait que tu sois le frappeur préposé?
ben ik er zeker van… dat ze wil dat jij haar vervangt als mepper. Oké?
Ton père était mon meilleur ami, il voudrait que tu fasses tout pour aider Rosie.
Jouw vader was mijn beste vriend en hij zou willen dat je alles doet om Rosie.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0582

Voudrait que tu in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands