BLIJFT BINNEN - vertaling in Duits

bleibt
blijven
houden
zijn
logeren
nog
bleiben
blijven
houden
zijn
logeren
nog
bleibst
blijven
houden
zijn
logeren
nog

Voorbeelden van het gebruik van Blijft binnen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wanneer de uitstekende helft blijft binnen.
Wenn die vorstehende Hälfte bleibt im Inneren.
Als we de Lichte Brigade konden vinden… Dit blijft binnen deze vier muren.
Das bleibt in diesem Gebäude. Wenn wir die Leichte Brigade erreichen können.
Ik kan niet zien wat er binnen gebeurd maar ze blijft binnen.
Kann nicht beschwören, dass dort nichts lief, aber sie blieb dort.
Jij blijft binnen.
Du bleibst hier im Haus!
Oké, nee. Jij blijft binnen.
Also, nein. Sie bleiben hier.
Nee, je blijft binnen.
Nein, Liebes! Du bleibst drinnen!
Ik heb pijn in mijn buik, en mijn eten blijft niet binnen.
Ich habe Schmerzen im Bauch und behalte kein Essen bei mir.
De meeste tijd blijft hij binnen.
Er verbringt die meiste zeit zu Hause.
Het blijft van binnen zitten, in wat we danwel de bron noemen,
Es bleibt entweder in dem, was wir die Quelle nennen,
wat hier binnen komt blijft hier binnen.
Was hier drin passiert, bleibt hier drin.
Je blijft binnen, en dan kun je… die mooie nieuwe hoed van je aan je moeder uitlenen.
Kannst du deiner Mutter deinen schicken neuen Hut borgen. Du bleibst hier.
De financiële bijdrage van de Gemeenschap aan GIF-O&O-projecten blijft binnen de grenzen van de besluiten van de Raad inzake het Euratom-kaderprogramma.
Der Gemeinschaftsbeitrag zu FuE-Projekten im Rahmen des GIF bewegt sich innerhalb der von den Ratsbeschlüssen zum Euratom-Rahmenprogramm gesetzten Grenzen.
Het financiële kader blijft binnen het kader dat in 1999 in het Interinstitutioneel Akkoord is vastgelegd voor de periode 2000-2006.
Der finanzielle Rahmen für die Erweiterung bleibt innerhalb des Rahmens, der 1999 mit der Interinstitutionellen Vereinbarung für die Zeit 2000-2006 gesteckt worden ist.
De door de lidstaten verleende steun blijft binnen duidelijk afgebakende grenzen die zijn opgelegd door een specifieke kaderregeling voor de automobielindustrie.
Die Gewährung dieser Art von Beihilfen durch die Mitgliedstaaten bleibt innerhalb enger Grenzen, die durch einen speziellen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie gesteckt werden.
De door de lidstaten toegekende steun blijft binnen sterk afgebakende grenzen die zijn opgelegd door een specifieke kaderregeling automobielindustrie.
Die Gewährung dieser Art von Beihilfen durch die Mitgliedstaaten bleibt innerhalb enger Grenzen, die durch einen spezifischen Gemeinschaftsrahmen für die Kfz-Industrie gesetzt werden.
maar veel ervan blijft binnen de wetenschappelijke gemeenschap.
viel davon bleibt innerhalb der wissenschaftlichen Gemeinschaft.
maar de temperatuur blijft binnen de toegestane norm.
aber die Temperatur bleibt innerhalb der zulässigen Norm.
meende over waarom ontgroening blijft binnen student cultuur.
meinte, warum hazing bleibt innerhalb Studentenkultur.
de as naar beneden hoeft, hij blijft binnen de toegestande 32 ton.
die Achse nach unten ist, er bleibt innerhalb die zulässige 32 Tonnen.
Een verlaging van het niveau van PRL in plasma wordt al 3 uur na inname genoteerd en blijft binnen 7-28 dagen behouden.
Eine Abnahme des PRL-Spiegels im Plasma wird bereits 3 Stunden nach der Einnahme festgestellt und hält sich innerhalb von 7-28 Tagen.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0452

Blijft binnen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits