FIASCO - vertaling in Duits

Fiasko
fiasco
puinhoop
ramp
mislukking
Scheitern
falen
mislukken
mislukking
echec
fiasco
stuklopen
schipbreuk
stranden
vastlopen
Misserfolg
mislukking
mislukken
falen
fiasco
echec
het falen
miskleun
faling
Reinfall
flop
mislukking
ramp
fiasco
voor niets
afknapper
mislukt
Fehlschlag
mislukking
mislukt
misser
fiasco
falen
fout
Debakel
debacle
fiasco
ramp
debâcle
Fiasco
Versagt
falen
mislukking
fout
mislukken
weigeren
begeven het
ontzeggen
storing
tekortschieten
defect
Fiaskos
fiasco
puinhoop
ramp
mislukking
Gescheitert
falen
mislukken
mislukking
echec
fiasco
stuklopen
schipbreuk
stranden
vastlopen

Voorbeelden van het gebruik van Fiasco in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wat vertellen? Dat het een fiasco was?
Was? Dass es ein Fiasko war?
Maar hij voelde dat zijn leven een fiasco was.
Aber er fühlte, dass sein Leben ein Fiasko war.
Dit alles is een schijnvertoning, een fiasco.
Die Sache ist eine Farce, ein Fiasko.
Het was jouw fiasco.
Es war dein Fiasko.
Ik vind dit alles een farce, een fiasco.
Ich denke, die Sache ist eine Farce, ein Fiasko.
Dat was een fiasco.
Es war ein Fiasko.
Mijn progamma vandaag was een fiasco.
Meine Sendung war ein Fiasko.
Dit alles is een fiasco.
Das Ganze ist ein Fiasko.
Het Guggenheim was een fiasco.
Das Guggenheim war ein Fiasko.
Tamacti Jun begrijpt zijn fiasco beter dan u.
Tamacti Jun versteht die Natur seines Versagens besser als Sie.
Nog zo'n fiasco als dit en er valt niets te beschermen.
Noch so ein Chaos wie das hier, und es gibt keinen mehr zu wahren.
Fiasco, waar zit je?
Versager, wo sind Sie hin?
Fiasco, wat doe jij hier?
Versager? Was suchst du hier?
Na dat fiasco, nam ik aan dat ik hem nooit meer zien zou.
Jedenfalls dachte ich nach dem Desaster, den sehe ich nie wieder.
Het wordt een fiasco. NBC wil ons straks in de uitzending.
Das wird ein Desaster. NBC kommt gleich.
Fiasco?-Hoe zou jij het noemen?
Fiasko? -Wie würdest du es nennen?
Laat dit fiasco met het meisje je hele namiddag niet verpesten.
Lass das Fiasko mit dem Kind dir nicht den Nachmittag versauen.
Het wordt een fiasco.
Das wird ein Desaster.
Jij wilde dit grote fiasco.
Du bist es, die diesen großen Feuerzauber wollte.
Al mijn planning… wat een fiasco.
Meine gesamte Planung, was für ein Fiasko.
Uitslagen: 185, Tijd: 0.0759

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits