INGEPAST - vertaling in Duits

integriert
integreren
integratie
opnemen
op te nemen
integreer
inbouwen
inpassen
worden ̄ntegreerd
incorporeren
eingefügt
invoegen
plakken
toevoegen
plak
plaatsen
opnemen
de voeg
inbrengen
in te lassen
inlassen
eingebunden
betrekken
aankoppelen
opnemen
integreren
de WFO
ingebed
einbezogen
betrekken
opnemen
omvatten
integreren
op te nemen
worden
meerekenen
eingepasst
inpassen
verlegt
kwijt
verhuizen
verplaatsen
gelegd
overgeplaatst
overgebracht
gebracht
einfügen
invoegen
plakken
toevoegen
plak
plaatsen
opnemen
de voeg
inbrengen
in te lassen
inlassen
eingeordnet
plaatsen
classificeren
rangschikken
worden ingedeeld
eingebettet
insluiten
inbedden
embedden
inbedding
integreren
het inbedden
te embedden
Rahmen
kader
frame
context
grond
verband
raamwerk

Voorbeelden van het gebruik van Ingepast in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
moet worden ingepast in een ruimer kader.
diese Politik müßte sich in einen umfassenderen, kohärenten Rahmen einfügen.
hun regio's in een communautair ruimtelijk beleid kunnen worden ingepast;
ausformulierten räumlichen Entwicklungsvorstellungen der Mitgliedstaaten und ihrer Teilräume in ein gemeinschaftliches Raumentwicklungskonzept einbezogen werden sollen;
Deze richtlijn vormt het kader waarin alle andere op grond van artikel 118 A van de Raad ter zake vast te stellen richtlijnen zullen worden ingepast.
In diese wichtigste Rahmenrichtlinie sollen sich alle weiteren Richtlinien, die gemäß Artikel 118 a EWG-Vertrag zu erlassen sein werden, einfügen.
De duur van de cursussen, die ingepast waren in een voor het verplichte bedrijfsgeneeskundige onderzoek gereserveerde dienst,
Die Dauer der Unterweisungen, die im allgemeinen in eine vorgeschriebene werksärztliche Untersuchungsschicht eingebaut sind, schwankte zwischen 70 und 36O Minuten
Gezamenlijke capaciteitsopbouw kan worden ingepast in de reeds bestaande bilaterale dialogen op milieugebied tussen de Europese Commissie
Der gemeinsame Kapazitätsaufbau wird im Einklang mit den bilateral geführten Umweltdialogen zwischen der Europäischen Kommission und China
Dat moet dus in de komende begrotingen worden ingepast, maar ook moeten andere financieringsinstrumenten van de Gemeenschap worden ingezet,
Diese müssen also in die nächsten Haushaltspläne aufgenommen werden, doch auch andere Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft wie Darlehen von der
De ingang van het museum is in het landschap ingepast, zodat het de indruk wekt
Der Eingang ins Museum ist der Landschaft angepasst, was für die Besucher den Eindruck erweckt,
Deze doelstellingen kunnen alleen worden bereikt als ze worden ingepast in een overkoepelend raamwerk: het eerste strategische energieverslag van de EU.
Um diese Ziele zu erreichen, müssen sie in einen Gesamtrahmen eingefügt werden, d. h. in die erste Überprüfung der EU-Energiestrategie.
wetgevingsinitiatieven in de matrix ingepast.
Rechtsetzungsinitiativen in der Matrix vermerkt.
de afspraken die in een aantal landen al met het bedrijfsleven waren gemaakt ter reductie van broeikasgassen moesten worden ingepast in het Europees beleid.
die in einigen Ländern bereits mit der Industrie zur Reduzierung von CO2-Emissionen getroffen worden waren, mussten in die EU-Politik eingegliedert werden.
De nieuwe lidstaten moeten de gehele communautaire wetgeving inzake veiligheid op zee voor 1 mei aanstaande hebben ingepast in hun verschillende rechtsstelsels.
Die neuen Mitgliedstaaten müssen den Besitzstand der Gemeinschaft zur Sicherheit auf See bis zum 1. Mai dieses Jahres in ihre entsprechenden Rechtsordnungen übernommen haben.
kan eenvoudig worden ingepast in elke machine model.
den kann problemlos in jede Maschine Modell eingebaut werden.
eenvoudig in een bestaande zakelijke omgeving worden ingepast zonder opnieuw gebruikeraccounts te moeten maken.
die Synology DS3612xs schnell und einfach in ein bestehendes Netzwerkumfeld zu integrieren, ohne dass dabei neue Benutzerkonten erstellt werden müssen.
In het laatste geval moeten de strengen in elke derde tot vierde opening worden ingepast.
Im letzteren Fall sollten die Litzen in jedes dritte bis vierte Loch eingefädelt werden.
landen die zich in de wereldeconomie hebben ingepast, voordeel hebben gehaald uit de mogelijkheden van de internationale handel en de particuliere financieringsstromen.
Länder, die sich in die Weltwirtschaft integriert haben, die Vorteile des Welthandels und der privaten Finanzierungsströme für sich nutzen konnten.
zetten alleen zoden aan de dijk indien zij op regionaal niveau worden ingepast in een geïntegreerd ontwikkelingspakket voor de regio dat verschillende programma's omvat.
sie auf regionaler Ebene in ein für die Region bestimmtes integriertes Entwicklungs paket mit mehreren Programmen eingefügt werden.
vele acties en verplichtingen die uit deze bepalingen voortvloeien kunnen nu al in het optreden van de Gemeenschap worden ingepast.
jedoch zahlreiche aus diesen Bestimmungen resultierende Handlungen und Verpflichtungen unmittelbar in die Maßnahmen der Gemeinschaft integriert werden können.
Om armoede effectief te bestrijden moeten deze regelingen bovendien worden ingepast in een bredere strategie die ervoor zorgt
Um die Armut wirksam bekämpfen zu können, müssen diese Regelungen darüber hinaus in eine breiter angelegte Strategie eingebunden werden, und so sicherstellen,
sociaal terrein creëren een structuur waarin minder welvarende staten slechts met buitengewoon veel moeite ingepast kunnen worden.
Sozialpolitik schaffen eine Struktur, in die weniger wohlhabende Staaten nur mit außerordentlich großer Mühe eingefügt werden können.
Daarom worden de door het EFRO gesubsidieerde vervoersinvesteringen ingepast in een strategie voor regionale ontwikkeling die ook andere maatregelen omvat
Deshalb sind die Investitionen, die der EFRE im Transportbereich unterstützt, in regionale Entwicklungsstrategien eingebunden, die über eine Reihe von Maßnahmen z.B. auch KMU, Berufsbildung, Forschung
Uitslagen: 74, Tijd: 0.1049

Ingepast in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits