Voorbeelden van het gebruik van Onderhavige programma in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Het EESC wenst dat in het onderhavige programma schriftelijke clausules worden opgenomen,
De Commissie draagt zorg voor een doeltreffende verbinding tussen het onderhavige programma en de programma's en acties op het gebied van de beroepsopleiding die in het raam van de externe betrekkingen van de Gemeenschap worden gevoerd.
Indien het onderhavige programma niet wordt vastgesteld,
De Commissie draagt, bijgestaan door de Europese Stichting voor de beroepsopleiding, zorg voor een doeltreffende verbinding tussen het onderhavige programma en de programma's en acties op het gebied van de beroepsopleiding die in het raam van de externe betrekkingen van de Gemeenschap worden gevoerd.
moet het onderhavige programma alle verdovende middelen behelzen,
Bij het onderhavige programma is rekening gehouden met de aanbevelingen van het tussentijdse verslag
De Commissie zorgt er, in samenwerking met de lidstaten, voor dat het onderhavige programma continu wordt gevolgd en geëvalueerd, teneinde, in voorkómend geval, de wijze van uitvoering van het programma aan te passen aan de behoeften die zich zouden kunnen voordoen.
sociale problemen waarmee de landen die de belangrijkste doelgroep van het onderhavige programma zijn, te kampen hebben.
Het onderhavige programma staat open voor deelname van Cyprus op basis van aanvullende kredieten volgens dezelfde regels
Het onderhavige programma ondersteunt en bevordert de beoordeling van de gevolgen op ICT-gebied van voorgestelde
De doelstellingen van het onderhavige programma moeten bijdragen tot verbetering van de vereiste samenwerking
het stelt overigens met voldoening vast dat de Commissie voor het onderhavige programma volgens de in dit advies4 bepleite uitleg van artikel 129 te werk gaat.
Het justitiële netwerk op strafrechtelijk gebied valt weliswaar onder Eurojust en niet onder het onderhavige programma, maar het blijft opmerkelijk
zou bij de voor 1995 geplande herziening van het onderhavige programma al nagedacht kunnen worden over de vraag
het succes van de communautaire steun aan duurzame energiebronnen in het kader van het ALTENER-programma in de periode 1993-2002 vormen een goede reden om in het onderhavige programma een specifiek gebied voor duurzame energiebronnen, genaamd"ALTENER", op te nemen.
Met deze wijzigingen kan de uitvoering van het onderhavige programma vast en zeker minder bureaucratisch en kostbaar worden.
het succes van het SAVE-programma in de periode 1991-2002 vormen een goede reden om in het onderhavige programma een specifiek gebied voor energie efficiëntie, genaamd"SAVE", op te nemen.
uit het gezichtspunt van de Commissie, de constructieve samenwerking bij het uitstippelen van het onderhavige programma absoluut voorbeeldig was
aan de verspreiding en exploitatie van de onderzoeksresultaten van niet alleen het onderhavige programma, maar ook van programma's die op het niveau van de lid-staten worden uitgevoerd.
dienen de lidstaten bij de Commissie verslagen in over de uitvoering en doeltreffendheid van het onderhavige programma, alsmede over de invloed ervan op de in de lidstaten bestaande beroepsopleidingsstelsels en -voorzieningen.