TREFT - vertaling in Duits

trifft
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken
finden
vinden
zoeken
kunnen
opsporen
terugvinden
ontdekken
ergreift
nemen
treffen
ondernemen
grijpen
voeren
pakken
ontplooien
befällt
aantasten
besmet
getroffen
infecteren
ziekte
bevangen
geïnfesteerd
ereilt
ondergaan
komen
overvallen
overkomen
beschoren
heimsucht
achtervolgen
spoken
kwellen
treffen
teisteren
rondspoken
bezoeken
komen
zal gewisselijk bezoeken
rondwaren
widerfährt
overkomen
gebeuren
aangedaan
treffen
treffen
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken
triffst
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken
findet
vinden
zoeken
kunnen
opsporen
terugvinden
ontdekken
ergreifen
nemen
treffen
ondernemen
grijpen
voeren
pakken
ontplooien
traf
ontmoeten
ontmoeting
nemen
bijeenkomst
vergadering
zien
raken
afspraak
spreken
maken
fand
vinden
zoeken
kunnen
opsporen
terugvinden
ontdekken

Voorbeelden van het gebruik van Treft in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Elke partij treft maatregelen om te waarborgen.
Jede Vertragspartei ergreift Maßnahmen, um zu gewährleisten.
Bluetongue is een ziekte die herkauwers treft.
Die Blauzungenkrankheit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer befällt.
En ik zal leven tot een pijl of kogel mij treft.
Ich lebe, bis Kugel oder Pfeil mich ereilt!
Ze treft ons bij papa's huis op het strand.
Sie will uns in Dads Haus am Strand treffen.
Hier treft u veel interessante informatie aan over de werkgever ERCO.
Hier finden Sie viele interessante Informationen über ERCO als Arbeitgeber.
Hurricane treft West Palm Beach!
Hurricane trifft auf West Palm Beach!
Als het kwaad hem treft, is hij ternedergeslagen.
Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
Laatstgenoemde lidstaat treft geen maatregelen;
Der aufgeforderte Mitgliedstaat ergreift keine derartigen Maßnahmen;
MRSA is een bacterie die veel patiënten treft.
MRSA ist ein Bakterium, das häufig Krankenhauspatienten befällt.
Tot je iemand treft die net zo rijk is.
Bis Sie jemanden treffen, der so reich ist wie Sie.
Je treft de informant,?
Du triffst den Informanten?
De contactgegevens van OBI4wan treft u onderaan de pagina.
Die Kontaktdaten von OBI4wan finden Sie weiter unten.
Orkaan treft West Palm Beach!
Hurricane trifft auf West Palm Beach!
niets doet en geen sanctiemaatregelen treft, is medeschuldig.
nichts tut und keine Sanktionen ergreift, der ist mitschuldig.
Maar wanneer hem het kwaad treft, is hij wanhopig.
Wenn ihm aber Schlechtes widerfährt, ist er sehr verzweifelt.
Je treft 'n Française in de trein, neukt 'r en ziet 'r nooit meer.
Eine Französin im Zug treffen, sie ficken und nie wieder sehen.
Repetitoren treft men voornamelijk aan in Leuven.
Die Reaktion findet bei Ratten hauptsächlich in der Leber statt.
Ik wil dat je me daar treft.
Ich will, dass du mich dort triffst.
De betreffende gegevens treft u aan in de wallwasher-tabellen in de artikelgegevensbladen.
Die jeweiligen Angaben finden Sie in den Wandflutertabellen in den Artikeldatenblättern.
Jou treft geen schuld. Nee.
Dich trifft keine Schuld. Nein.
Uitslagen: 1220, Tijd: 0.0776

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits