ZAL IN DE LOOP - vertaling in Duits

wird im Verlauf
werden im Laufe
wird im Lauf

Voorbeelden van het gebruik van Zal in de loop in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Commissie zal in de loop van dit jaar over dit thema overleg voeren met de sociale partners en andere belanghebbenden;
Die Kommission wird im Lauf des Jahres die Sozialpartner und andere Akteure zu diesem speziellen Thema konsultieren.
Bovendien zal in de loop van 1989 in de uitvoering van het programma van de Commissie ook een voorstel betreffende het recht op onderricht worden voorgelegd.
Gemäß dem Programm der Kommission wird im Laufe von 1989 auch ein Vorschlag für das Recht auf Bildung vorgelegt.
het verslag van het colloquium zal in de loop van 2010 worden gepubliceerd.
die Ergebnisse des Kolloquiums werden im Laufe des Jahres 2010 veröentlicht.
Het Europees Parlement zal in de loop van 2008 en daarna meermaals de gelegenheid aangrijpen om zulke gesprekken te voeren.
Das Europäische Parlament wird im Laufe des Jahres 2008 und darüber hinaus mehrmals die Gelegenheit ergreifen, solche Gespräche zu führen.
Het volgende project is al van start gegaan en zal in de loop van dit jaar afgerond worden.
Das nächste Projekt wurde bereits begonnen und wird im Laufe dieses Jahres beendet.
Aantekening: Tadzjikistan ontving geen financiering over 1991-1993 Het Actieprogramma 1996-1997 zal in de loop van 1997 worden goedgekeurd.
Hinweis: Tadschikistan erhielt von 1991-1993 keine Mittel Das Aktionsprogramm 19961997 wird im Laufe des Jahres 1997 genehmigt.
Aantekening: Turkmenistan ontving geen financiering uit het budget voor 1993 Het Actieprogramma 1996-1997 zal in de loop van 1997 worden goedgekeurd.
Hinweis: Turkmenistan erhielt 1993 keine Mittel aus dem Haushalt Das Aktionsprogramm 19961997 wird im Laufe des Jahres 1997 genehmigt.
Tot slot het volgende. Ik zal in de loop van dit jaar een aantal belangrijke initiatieven presenteren die een invulling van de Europese dimensie van het project zullen vormen.
Mein letzter Punkt: Ich werde im Laufe dieses Jahres mit einer Reihe von wichtigen Initiativen kommen, die die europäische Seite des Projekts ausfüllen werden..
Het energie-efficiëntieplan dat in het voorjaar van 2011 moet worden voorgesteld, zal in de loop van datzelfde jaar worden aangevuld met concrete regelgevingsvoorstellen.
Dem Energieeffizienz-Plan, der Anfang 2011 vorgelegt werden soll, werden im Verlauf desselben Jahres konkrete Vorschläge für Regelungsmaßnahmen folgen.
De Commissie zal in de loop van 1988 een actieprogramma opstellen ter bestrijding van langdurige werkloosheid.
Was die Kommission angeht, so wird sie im Verlauf von 1988 ein Aktionsprogramm für Langzeitarbeitslosigkeit einführen.
Deze nieuwe operationele samenwerking zal in de loop van de volgende verslagperiode worden beproefd.
Diese neue operative Zusammenarbeit soll im Laufe des kommenden Berichtszeitraums auf den Prüfstand gestellt werden.
Op de uitvoering ervan zal in de loop van het komende jaar door de Commissie en de lidstaten worden toegezien via een strikt
Die Umsetzung wird dann im Laufe des kommenden Jahres mit Hilfe eines Verfahrens zur gegenseitigen Prüfung von der Kommission
thans op diens verzoek is herzien, zal in de loop van het eerste kwartaal beschikbaar zijn.
das dem Rat im Dezember 1974 übermittelt(*) und auf seinen Wunsch hin geändert wurde, wird im ersten Quartal vorliegen.
Het maximum voor de firewalls(van het ESM en het EFSM) zal in de loop van maart opnieuw door de Eurogroep worden geëvalueerd.
Die Obergrenze für den Rettungs schirm(ESM und EFSF) wird im März von der Eurogruppe erneut überprüft.
gegevensbescherming in verband met RFID, en zal in de loop van 2006 met beleidsvoorstellen terzake komen.
des Datenschutzes zu klären, und wird im Lauf des Jahres 2006 entsprechende Maßnahmen vorschlagen.
De Commissie startte eveneens met het onderzoek van de lijst prioriteiten die de Raad in november 2004 heeft ingediend, en zal in de loop van 2005 besluiten welke follow-up passend is.
Desgleichen hat sie auch eine Untersuchung der vom Rat im November 2004 vorgelegten Prioritätenliste in Angriff genommen; sie wird im Laufe des Jahres 2005 über die angemessenen Folgemaßnamen entscheiden.
De Commissie zal in de loop van 2009 opdracht geven tot een studie naar de manieren waarop de EU de impact kan verbeteren van haar financiële solidariteit- met inbegrip van het Europese Vluchtelingenfonds-
Die Kommission wird im Verlauf des Jahres 2009 eine Studie in Auftrag geben, in der geprüft werden soll, was zu tun ist, damit die Formen finanzieller Solidarität der EU,
De acties zullen in de loop van de jaren 1995 en 1996 worden voortgezet.
Die Aktionen werden im Laufe der Jahre 1995 und 1996 durchgeführt.
De bevindingen van deze groep zullen in de loop van 2012 bekend worden gemaakt.
Die einschlägigen Erkenntnisse werden im Laufe des Jahres 2012 vorgestellt.
Deze projecten zullen in de loop van dit programma worden gekozen.
Die entsprechenden Projekte werden im Verlauf des Programms ausgewählt.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0557

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits