AL GEMELD - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Al gemeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De gemiddelde leeftijd van de ontwikkeling van deze aandoening acht jaar bij honden, al gemeld in dieren van minder dan een jaar.
The mean age for the development of this condition is eight years in dogs, though it has been reported in animals less than one year of age.
De natuur komt op gang en de eerste afvallers van goede voornemens hebben zich inmiddels ook al gemeld.
Nature is getting under way and the first drop-outs of good intentions have already been reported.
Over de plannen van het debuut van het kanaal op de franse markt hebben al gemeld in April van dit jaar tijdens de beurs MIPTV 2016 in Cannes creative Director bij Vice, Eddy Moretti.
About the plans of the debut of the channel on the French market have already reported in April this year during the exhibition MIPTV 2016 in Cannes creative Director at Vice, Eddy Moretti.
elektriciteits- en telefoonbedrijven) al gemeld te verwachten dat de zaken gedurende de eeuwwisseling gewoon zullen draaien.
have already reported that they expect to offer'business as usual' over the millennium.
de waarheid van al het goede, alle tijdelijke en eeuwige schatten, zoals al gemeld is, van zijn goddelijke Heilige Schrift belichaamt.
that God the Father and the truth of all good, embodies all the temporary and eternal treasures of his divine Holy Scripture, as already mentioned.
Ik wil me aansluiten bij mijn collega, de voorzitter van de delegatie voor Centraal-Azië, die al gemeld heeft dat je je ervoor moet hoeden de situatie in Kirgizstan te vergelijken met die in Oekraïne.
I should like to echo the words by the chairman of the Delegation for Central Asia who has already indicated that we should be careful not to compare the situation in Kyrgyzstan with that in Ukraine.
De commissaris heeft al gemeld dat ze daarover spreekt met de lidstaten, maar wellicht kan zij ook aangeven
The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States, but maybe she can tell us
want zoals ik aan het begin al gemeld heb: wij hebben wereldwijd een grote vooruitgang geboekt met alle beschavingen die jullie als eenheid bezoeken.
very soon because, as I already told you in the beginning, we have made great global strides, all the civilizations that are visiting you in unison.
Ik heb al gemeld dat er in het kader van de groep van hoge vertegenwoordigers die zich bezighoudt met de bestrijding van de georganiseerde misdaad,
I have already mentioned that the group of senior officials dealing with combatting organised crime, a group set
Ik heb al gemeld dat er in het kader van de groep van hoge vertegenwoordigers die zich bezighoudt met de bestrijding van de georganiseerde misdaad,
I have already mentioned that the group of senior officials dealing with combatting organised crime, a group set
Zoals ik al meldde voelt het papier iets dunner aan dan normaal.
As I said earlier the paper feels a little thinner than normal.
Koren die belangstelling hebben kunnen zich al melden.
Choirs who are interested can already sign up.
Allen melden, situatie normaal, onveranderd.
All reporting situation normal, unchanged.
de website van de Eusebiuskerk hierboven al meldt.
as the Eusebius Church website already reports above.
De online HerSolution reviews tonen een scala aan tevreden klanten die allen melden een toename van opwinding
The online HerSolution reviews show a range of happy customers who all report an increase in arousal
reeds vertrokken spreker al meldde, van asbest werd ook gedacht dat het niet gevaarlijk was,
who has now gone, mentioned, asbestos was not thought to be hazardous
zoals de minister al meldde.
as the Secretary of State already mentioned.
Zoals ik al meldde in een eerdere verklaring,
As I already informed you in a previous communiqué,
Dat is al gemeld.
And I already reported it.
Ik heb 't al gemeld.
I already reported it.
Uitslagen: 3354, Tijd: 0.0449

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels