Voorbeelden van het gebruik van Afhankelijk gesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
4 wordt overlevering afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de aan het bevel ten grondslag liggende feiten ook naar het recht van de uitvoerende staat een strafbaar feit vormen,
alsook de bevorderingen door verhoging in weddenschaal in rang 13 die afhankelijk gesteld zijn van de vacature van een betrekking,
De storting van dat bedrag is afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat er een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst voor minstens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2010 wordt afgesloten voor deze sector en dat deze overeenkomst het reeds bestaande systeem van tewerkstellingspremies versterkt.
Indien de geneesheer bedoeld in§§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
In het geval van hennepteelt wordt de betaling bovendien afhankelijk gesteld van het gebruik van rassen waarvan het gehalte aan tetrahydrocannabinol maximaal 0,2% bedraagt
Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid mag de uitkering van de prestaties in geen geval afhankelijk gesteld worden van de betaling,
In dit verband wordt de behandeling van een verzoek om internationale bescherming afhankelijk gesteld van de indiening van een verzoek,
de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië wordt afhankelijk gesteld van de in deze verordening vastgestelde voorwaarden.
Indien het toekennen van prestaties wegens een beroepsziekte krachtens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de bewuste ziekte medisch voor het eerst op zijn grondgebied werd vastgesteld, wordt geacht aan deze voorwaarde te zijn voldaan
in werking is getreden, heeft de Bondsrepubliek Duitsland de invoer van levende rivierkreeften van alle soorten afhankelijk gesteld van een vergunning, die wordt afgegeven overeenkomstig§ 21 b van het Bundesnaturschutzgesetz in de versie bekendgemaakt in BGBl 11987, blz. 889; hierna:" BNatSchG.
toepassing van artikel 14 in een in artikel 3,§ 1, 1° tot en met 4° bedoelde pensioenregeling wordt afhankelijk gesteld van de werkelijke overdracht door de instelling van het met toepassing van artikel 19 meegedeelde bedrag hetzij aan de administratie, hetzij aan het openbaar bestuur
de betalingen worden afhankelijk gesteld van de inachtneming van in wet- en regelgeving vastgelegde normen
De steun wordt afhankelijk gesteld van het wegwerken van het overheidstekort, maar een te groot
de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen
eerste streepje, en in artikel 72, lid 1, eerste streepje, wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de in de Lid-Staten geldende bepalingen het voor de belanghebbenden mogelijk maken hun blindheid of handicap die tot vrijstelling aanleiding geeft.
de steun wordt niet afhankelijk gesteld van het gebruik van binnenlandse producten in plaats van ingevoerde producten.
wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de in de lidstaten geldende bepalingen het voor de belanghebbenden mogelijk maken hun blindheid of handicap die tot vrijstelling aanleiding geeft.
het onderzoek van de aanvraag afhankelijk gesteld van de betaling van een retributie.
wordt afhankelijk gesteld van een positieve evaluatie na een ononderbroken vormingsperiode van ten minste twee jaar hetzij in het centraal Bestuur voor de ambtenaren bedoeld in§ 1, eerste lid,
van paragrafen 1 en 2 van dit artikel wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de betrokkene laatstelijk tewerkstellingstijdvakken of, in het geval van paragraaf 2, verzekeringstijdvakken heeft vervuld