AFHANKELIJK GESTELD - vertaling in Frans

subordonné
afhankelijk stellen
afhankelijk
te onderwerpen
ondergeschikt te maken
de voorwaarde verbinden
ondergeschikt maken
slechts
subordonnée
afhankelijk stellen
afhankelijk
te onderwerpen
ondergeschikt te maken
de voorwaarde verbinden
ondergeschikt maken
slechts
subordonnées
afhankelijk stellen
afhankelijk
te onderwerpen
ondergeschikt te maken
de voorwaarde verbinden
ondergeschikt maken
slechts

Voorbeelden van het gebruik van Afhankelijk gesteld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
4 wordt overlevering afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de aan het bevel ten grondslag liggende feiten ook naar het recht van de uitvoerende staat een strafbaar feit vormen,
la remise est subordonnée à la condition que les faits pour lesquels le mandat d'arrêt a été émis constituent une infraction au regard du droit de l'État d'exécution,
alsook de bevorderingen door verhoging in weddenschaal in rang 13 die afhankelijk gesteld zijn van de vacature van een betrekking,
les promotions par avancement barémique dans le rang 13 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi,
De storting van dat bedrag is afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat er een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst voor minstens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2010 wordt afgesloten voor deze sector en dat deze overeenkomst het reeds bestaande systeem van tewerkstellingspremies versterkt.
Le versement de ce montant est subordonné à la condition qu'une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal couvrant au moins la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre 2010 soit conclue pour ce secteur et que cette convention renforce le système de primes d'emploi qui existe déjà.
Indien de geneesheer bedoeld in§§ 2 en 3 oordeelt dat de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van bepaalde voorwaarden of beperkingen bij het gebruik van het rijbewijs, maakt hij daarvan melding op het attest uitgereikt aan de kandidaat in de vorm van de codes, zoals voorgeschreven in bijlage 7.
Si le médecin visé aux§§ 2 et 3 estime que l'autorisation de conduire doit être subordonnée à certaines conditions ou restrictions à l'utilisation du permis de conduire, il le mentionne sur l'attestation délivrée au candidat sous la forme des codes prévus à l'annexe 7.
In het geval van hennepteelt wordt de betaling bovendien afhankelijk gesteld van het gebruik van rassen waarvan het gehalte aan tetrahydrocannabinol maximaal 0,2% bedraagt
Dans le cas d'une culture de chanvre, le paiement est de plus subordonné à l'utilisation de variétés dont la teneur en tétrahydrocannabinol n'est pas supérieure à 0,2%
Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid mag de uitkering van de prestaties in geen geval afhankelijk gesteld worden van de betaling,
En application de l'article 11 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, la liquidation des prestations ne peut en aucun cas être subordonnée au paiement, par un
In dit verband wordt de behandeling van een verzoek om internationale bescherming afhankelijk gesteld van de indiening van een verzoek,
À cet égard, l'examen d'une demande de protection internationale est subordonné à l'introduction d'une demande,
de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië wordt afhankelijk gesteld van de in deze verordening vastgestelde voorwaarden.
la république socialiste federative de Yougoslavie, est subordonnée aux conditions fixées au présent règlement.
Indien het toekennen van prestaties wegens een beroepsziekte krachtens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de bewuste ziekte medisch voor het eerst op zijn grondgebied werd vastgesteld, wordt geacht aan deze voorwaarde te zijn voldaan
Si l'octroi de prestations de maladie professionnelle au titre de la législation d'un Etat contractant est subordonné à la condition que la maladie considérée ait été constatée médicalement pour la première fois sur son territoire,
in werking is getreden, heeft de Bondsrepubliek Duitsland de invoer van levende rivierkreeften van alle soorten afhankelijk gesteld van een vergunning, die wordt afgegeven overeenkomstig§ 21 b van het Bundesnaturschutzgesetz in de versie bekendgemaakt in BGBl 11987, blz. 889; hierna:" BNatSchG.
vigueur le Iaaoût suivant, la République fédérale d'Allemagne a subordonné l'importation de toutes les espèces d'écrevisses vivantes à l'octroi d'une autorisation délivrée conformément à l'article 21 b du Bundesnaturschutzgesetz loi sur la protection de la nature, ci-après le«BNatSchG», dans la version telle que publiée au BGBl. 1,1987, p. 889.
toepassing van artikel 14 in een in artikel 3,§ 1, 1° tot en met 4° bedoelde pensioenregeling wordt afhankelijk gesteld van de werkelijke overdracht door de instelling van het met toepassing van artikel 19 meegedeelde bedrag hetzij aan de administratie, hetzij aan het openbaar bestuur
lesquelles le transfert est demandé en application de l'article 14 est subordonnée au transfert effectif par l'institution soit à l'administration, soit au pouvoir ou à l'organisme public visé à l'article 15,
de betalingen worden afhankelijk gesteld van de inachtneming van in wet- en regelgeving vastgelegde normen
l'octroi des aides serait subordonné au respect de normes réglementaires en matière d'environnement,
De steun wordt afhankelijk gesteld van het wegwerken van het overheidstekort, maar een te groot
les ressources de ce Fonds étant subordonnées à la suppression du déficit excessif alors
de toelating tot sturen moet afhankelijk gesteld worden van de verplichting om bepaalde types van voertuigen
l'autorisation de conduire doit être subordonnée à l'obligation d'utiliser certains types de véhicules
eerste streepje, en in artikel 72, lid 1, eerste streepje, wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de in de Lid-Staten geldende bepalingen het voor de belanghebbenden mogelijk maken hun blindheid of handicap die tot vrijstelling aanleiding geeft.
71 premier tiret et à l'article 72 paragraphe 1 premier tiret est subordonné à la condition que les dispositions en vigueur dans les États membres permettent aux intéressés d'établir leur état d'aveugle ou de personne handicapée fondée à bénéficier de la franchise.
de steun wordt niet afhankelijk gesteld van het gebruik van binnenlandse producten in plaats van ingevoerde producten.
Elles ne sont pas subordonnées à l'utilisation de produits italiens de préférence aux produits importés.
wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de in de lidstaten geldende bepalingen het voor de belanghebbenden mogelijk maken hun blindheid of handicap die tot vrijstelling aanleiding geeft.
point a, est subordonné à la condition que les dispositions en vigueur dans les États membres permettent aux intéressés d'établir leur état d'aveugle ou de personne handicapée fondée à bénéficier de la franchise.
het onderzoek van de aanvraag afhankelijk gesteld van de betaling van een retributie.
l'examen de la demande est subordonné au paiement d'une rétribution.
wordt afhankelijk gesteld van een positieve evaluatie na een ononderbroken vormingsperiode van ten minste twee jaar hetzij in het centraal Bestuur voor de ambtenaren bedoeld in§ 1, eerste lid,
est subordonné à une évaluation positive après avoir suivi une période de formation ininterrompue d'une durée de deux ans au moins
van paragrafen 1 en 2 van dit artikel wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de betrokkene laatstelijk tewerkstellingstijdvakken of, in het geval van paragraaf 2, verzekeringstijdvakken heeft vervuld
2 du présent article est subordonnée à la condition que l'intéressé ait accompli en dernier lieu des périodes d'emploi
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0681

Afhankelijk gesteld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans