BLIJKT DAT ZE - vertaling in Frans

s'avère qu' ils
révèle qu'ils
montre qu'ils
semble qu'elles
révèlent qu'ils
il se trouve qu'elle

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt dat ze in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit haar medisch dossier blijkt dat ze aan zwammen allergisch was.
Ses dossiers médicaux montrent qu'elle a toujours été allergique aux champignons. Champignons.
Het blijkt dat ze daar een avond eerder al geweest was.
Il s'avère qu'elle y était la nuit précédente.
Blijkt dat ze uiteindelijk toch niet zo'n amateur is.
Il se trouve que ce n'est pas une dilettante après tout.
Het blijkt dat ze dossiers bij hield van de kolonie bestuursleden.
Il s'est avéré qu'elle gardait des dossiers sur les membres du conseil de la colonie.
Maar het blijkt dat ze gelijk had om bang te zijn.
Mais il s'avère qu'elle avait raison d'être effrayée.
Blijkt dat ze een echte Martha Stewart is.
Il s'avère qu'elle a un côté Martha Stewart en elle.
Het blijkt dat ze Graysons geheimen aan onze eigen Lois Lane verkocht.
Il s'avère qu'elle vendait ses secrets à notre Lois Lane locale.
Het blijkt dat ze er zeer goed in is.
Il s'avère qu'elle est experte en la matière.
Als blijkt dat ze hier is geweest,
Si nous apprenons qu'elle est venue ici,
Bovendien blijkt dat ze zelden gerespecteerd worden.
De plus, il semble qu'ils ne soient pas souvent respectés.
En ik… ben daar weggegaan, maar nu blijkt dat ze gelijk had.
Et je suis parti, mais il s'avère qu'elle avait raison.
Dus zoek ik een foto van haar, blijkt dat ze in Akron woont.
J'ai cherché et il s'avère qu'elle vit à Akron.
Het blijkt dat ze niet zomaar… overhaast een hersenoperatie doen want het is… nou, het is een hersenoperatie.
Je pensais que… Il s'avère qu'ils ne vous laissent pas seulement… vous précipiter dans une opération du cerveau parce que c'est.
Deze behandelingen worden voorgesteld door de centra als uit het onderzoek blijkt dat ze kunnen leiden tot een verbetering van een bepaalde patiënt.
Les centres proposent ces traitements si l'examen révèle qu'ils peuvent améliorer le fonctionnement d'un patient déterminé.
Het blijkt dat ze niet zo goed zijn
Il s'avère qu'ils ne sont pas si bon
Bedrijf vergunning in één van de strengste rechtsgebieden blijkt dat ze echt willen schitteren boven de rest.
Licence de portefeuille dans l'un des plus stricts comparative montre qu'ils veulent vraiment briller au-dessus du reste.
het een ramp zou zijn, maar het blijkt dat ze me jong houden.
ce serait une douleur dans le cul mais il s'avère qu'ils me font rester jeune.
Ja, mits een strikt psychologische evaluatie blijkt dat ze niet langer een bedreiging voor de samenleving.
Oui, à condition qu'une évaluation psychologique stricte montre qu'ils ne sont plus une menace pour la société.
Ik heb onderzoek gedaan en het blijkt dat ze al jaren beste vriendinnen zijn.
J'ai un peu creusé et il semble qu'elles soient amies depuis la maternelle.
Dus als ze uit de bus en op een brug, het blijkt dat ze niet veilig zijn….
Alors, quand ils descendent de l'autobus et sur un pont, il s'avère qu'ils ne sont pas sûrs….
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0544

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans