BLIJKT UIT HET FEIT DAT - vertaling in Frans

est démontrée par le fait que
ressort du fait que
montre le fait que
est attestée par le fait que
est illustré par le fait que
se reflète dans le fait que
évident du fait que

Voorbeelden van het gebruik van Blijkt uit het feit dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deze last staat duidelijk niet in redelijke verhouding tot de werkelijke noodzaak van controles, zoals blijkt uit het feit dat, hoewel jaarlijks ongeveer 11 500 vergunningen worden aangevraagd voor transfers binnen de Gemeenschap,
Cette charge est indéniablement démesurée par rapport aux besoins de contrôle effectifs, comme le montre le fait que, malgré les 11 500 licences environ pour le transfert intracommunautaire émises tous les ans,
De voornaamste reden daarvan is dat de Commissie aan andere controles voorrang meende te moeten verlenen, zoals blijkt uit het feit dat de afgelopen twee jaren 15 controlebezoeken binnen de werkingssfeer van artikel 54 en 25 controlebezoeken binnen de werkingssfeer van artikel 56 plaatsvonden.
La principale raison en est que la Commission avait d'autres priorités de contrôle, comme le montre le fait qu'au cours des deux dernières années 15 visites de contrôle ont été effectuées au titre de l'article 54 et 25 au titre de l'article 56.
En dat dit'meesterstuk' voordeliger is dan de meeste bikes binnen deze gewichtsklasse blijkt uit het feit dat de Izalco MAX 0.0 de voordeligste complete fiets onder 6 kg is
Ce «chef-d'Å uvre» est plus abordable que la plupart des vélos de cette catégorie de poids, comme l'atteste le fait que l'IzalcoMAX0.0 est le vélo complet sous 6kg au meilleur prix
Hoe succesvol dit in wezen ordoliberale beleid was, blijkt uit het feit dat de Deutschmark in het onvrije deel van Duitsland
Le succès de cette politique essentiellement"ordo-libérale" est illustré par le fait que, dans la partie non libre de l'Allemagne et dans les autres
Dat blijkt uit het feit dat de Raad in dit zeer belangrijke debat eens te meer afwezig blijft,
Cela ressort du fait qu'à nouveau, le Conseil est absent de ce débat très important,
De groeiende belangstelling van steun ontvangende landen voor de INTAS-samenwerking blijkt uit het feit dat het aantal voorgestelde projecten is gestegen van 3.400 bij de eerste bekendmaking in 1993(
L'intérêt croissant manifesté pour la coopération INTAS dans les pays bénéficiaires se traduit par le fait que l'on est passé des 3.400 propositions de projet,
niet op dat van de ouders, hetgeen blijkt uit het feit dat de stiefouder niet hetzelfde voordelige tarief geniet voor verkrijgingen van de stiefkinderen,
non ceux des parents, ce qui ressort du fait que le conjoint qui n'est pas le père ou la mère ne bénéficie pas
Dit blijkt uit het feit dat terwijl negen lidstaten( België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Italië,
C'est, en effet ce que semble démontrer le fait que bien que neuf États membres(la Belgique,
gebrek aan vermogen of bereidheid om de veiligheidstekortkomingen te verhelpen. Dit blijkt uit het feit dat de maatschappij, op basis van de door Italië ter beschikking gestelde Foreign Operator Check List, een zelfbeoordeling volgens de ICAO-normen heeft ingediend die niet
de volonté de traiter des manquements en matière de sécurité attesté par le fait que ce transporteur a soumis une autoévaluation au regard des normes de l'OACI sur la base de la liste de contrôle des exploitants étrangers(Foreign Operator Check List)
Onze fractie is het hiermee eens, zoals ook blijkt uit het feit dat de heer Gutiérrez Díaz,
Notre groupe la partage aussi, comme l'a démontré le fait que le rapporteur pour avis de la commission institutionnelle,
De centrale rol van het Coreper blijkt uit het feit dat alle punten op de agenda van de Raad vooraf moeten worden besproken door het Coreper( Ie of 2e deel),
Ce rôle central du Coreper est illustré par le fait que tous les points inscrits à l'ordre du jour du Conseil doivent obligatoirement être examinés au préalable par le Coreper(1ère
De centrale rol van het Coreper blijkt uit het feit dat alle punten op de agenda van de Raad vooraf moeten worden besproken door het Coreper( Ie of 2e deel),
Ce rôle central du Coreper est illustré par le fait que tous les points inscrits à l'ordre du jour du Conseil doivent obligatoirement être examinés au préalable par le Coreper(première
zo bestaat er het risico dat de reeds kwetsbare Europese regio's nog kwetsbaarder worden; dit blijkt uit het feit dat het cijfer van 0, 46% van het communautaire BNP,
en agissant ainsi on risque d'affaiblir davantage les régions déjà les plus faibles d'Europe; pour preuve, le fait que les 0, 46 pour cent du PIB communautaire,
het eigen beleid bepalen, wat inzonderheid moet blijken uit het feit dat ze.
de déterminer la gestion de manière autonome, ce qui ressort du fait qu'ils.
hetgeen inzonderheid moet blijken uit het feit dat de sportfederatie.
ce qui doit notamment être démontré par le fait que la fédération sportive.
hetgeen inzonderheid moet blijken uit het feit dat een koepelorganisatie.
ce qui doit plus particulièrement être démontré par le fait qu'une organisation de coordination.
De actualiteit van zijn denken en de door hem aangedragen oplossingen blijken uit het feit dat in het Europese mededingingsbeleid nog altijd wordt gewerkt met het door hem ontwikkelde begrippenapparaat.
Sa pensée et les solutions proposées par lui restent d'actualité, comme le montre le fait que le cadre conceptuel qu'il a élaboré est toujours utilisé dans la politique européenne de concurrence.
Dat kan blijken uit het feit dat zij een VFSIPH-nummer hebben, ten hoogste een diploma BUSO bezitten,
Ce qui peut ressortir du fait que ces personnes disposent d'un numéro du VFSIPH,
De negatieve gevolgen voor de omvang van de verkoop blijken uit het feit dat de stijging van de omvang van de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap zeer gering was( +1%)
L'effet négatif sur les volumes de vente de l'industrie communautaire est démontré par le fait que ceux-ci n'ont que très peu progressé(+1%)
Dit blijkt uit het feit dat zowel de producenten van de Gemeenschap
Cela est confirmé par le fait que les producteurs communautaires
Uitslagen: 756, Tijd: 0.0569

Blijkt uit het feit dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans