DAT FEIT - vertaling in Frans

ce fait
dit feit
deze reden
dit maakt
doet
daardoor
deze omstandigheid
daarmee
cette situation
cette circonstance

Voorbeelden van het gebruik van Dat feit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hiermee bedoelen we laster en eerroof via het internet, waarbij een derde je kwaadwillig een bepaald feit ten laste legt en dat feit jouw eer kan krenken.
Il est question de calomnie et de diffamation sur Internet lorsqu'un tiers vous impute un fait précis dans une intention malveillante et que ce fait est de nature à porter atteinte à votre honneur.
de internationale gastheerinstelling ten laste worden genomen, dient het personeelslid dat feit te vermelden en zal de forfaitaire dagvergoeding in dat geval ingehouden worden
l'organisme international h"te, le membre du personnel est tenu de signaler ce fait et l'indemnité forfaitaire journalière sera dans ce cas retenue
Dat feit is echter te wijten aan de beperking tot één enkele vakorganisatie,
Cette circonstance est, cependant, due à la limitation à
minimum bereikt heeft- dat feit is een bewijs voor de juistheid van de wet van Hegel.
déterminée dans chaque cas particulier,- ce fait est une preuve de l'exactitude de la loi de Hegel.
stelt de andere Verdragsluitende Partij eerstgenoemde Partij onverwijld in kennis van dat feit, van de omstandigheden en de gevolgen ervan,
une des Parties Contractantes, l'autre Partie Contractante informera immédiatement celle-ci de ce fait, de ses circonstances et conséquences
Moussa Dadis Camara geprobeerd had dat feit te verhullen, hebben de oppositieleden zich, in de hoop op hulp
les tentatives de Moussa Dadis Camara pour étouffer ces faits, des membres de l'opposition se sont tournés vers la communauté internationale,
ik heb eene verklaring daarvan trachten te geven: dat feit als het waar was zou tegen mijne leer getuigen.
toutes ensemble; et j'ai cherché à donner une explication de ce fait, qui serait, s'il était réel, fatal à ma théorie.
in huur wordt opgevorderd, dekt de publiekrechtelijke persoon in wiens naam de opvordering is geschied, door dat feit zelf en voor de duur van de ingebruikneming,
la personne publique au nom de laquelle la réquisition a eu lieu couvre seule, par ce fait et pour la durée de la prise en charge,
incontestable is dat feit welk persoon better van het alles ons gevoelen tussen de toonen welk het prefereert.
incontestable est ce fait que la personne le mieux se sent parmi les tons, qu'il préfère.
het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dat feit veroorzaakte schade, in het kader van een wanbedrijf en/of correctionaliseerbare misdaad.»;
mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, dans le cadre d'un délit et/ou d'un crime correctionnalisable.»;
de veroorzaker van dat feit kan oproepen voor de gerechten van de plaats waar hijzelf de schade in zijn vermogen heeft vastgesteld.
à attraire l'auteur de ce fait devant les juridictions du lieu où il a luimême constaté le dommage dans son patrimoine.».
Dat feiten stomme dingen zijn.
Les faits étaient des choses stupides.
Dat'feiten koppige dingen zijn'.
Disant que les faits étaient des choses tenaces.
U noemt dat feiten in Londen?
À Londres, vous appelez ça des faits?
over Lenin gehad en ons eraan herinnerd dat feiten halsstarrig zijn.
a repris une citation de Lénine en affirmant que les faits étaient têtus.
Het verslag erkent dat feit.
Le rapport admet ce fait.
Ik verberg dat feit alleen graag.
Je tout simplement profiter de cacher le fait.
Is dat feit ook al onderdrukt?
Ce fait a-t-il aussi été caché?
En ik geloof dat u dat feit kent.
Je crois que vous connaissez cet état de fait.
Je kunt dat feit van je in je.
Tu peux prendre ton fait et te le foutre dans le.
Uitslagen: 52069, Tijd: 0.0582

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans