DAT IS EEN FEIT - vertaling in Frans

c'est un fait

Voorbeelden van het gebruik van Dat is een feit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is een feit en een weergave van de waarheid van wat jij bent
Cela est un fait, qui représente la vérité de Ce que tu es
Er is een optie van de multiplayer dat is een interessant feit dat upto 20 spelers kunnen spelen op hetzelfde moment door de server.
Il y a une option multijoueur qui est un fait intéressant que jusqu'à 20 Les joueurs peuvent jouer en même temps via le serveur.
Hij praat, dat is een feit, maar hij praat niet met zotten,
Il parle, cela est un fait, mais il ne parle pas avec des non-sens,
Welnu hij zegt het T 1-systeem is werkelijk failliet en dat is een feit.
pied le système T1, a déclaré la faillite du système, qui est un fait.
vrouwen uit Japan die hebben problemen met het gewicht zijn zeldzaam, en dat is een feit.
les femmes en provenance du Japon qui ont des problèmes de poids sont rares, et qui est un fait.
Eigenlijk kunnen we niet gelukkig zijn door materiële welvaart, dat is een feit.
En fait, nous ne pouvons pas être heureux par la prospérité matérielle, cela est un fait.
Dat is een feit, en dit Parlement ondermijnt het vertrouwen in zijn eigen maatregelen als het zijn ogen sluit voor wat er aan de hand is,
C'est un fait, et ce Parlement sapera la confiance en ses propres mesures s'il ferme les yeux sur ce qui se passe alors
in de arme meerderheid op aarde, dat is een feit, als we tenminste niet verder kijken dan onze neus lang is..
sur la majorité pauvre de la planète, c'est un fait, à condition de ne pas y regarder de trop près.
Dat is een feit dat vaker genoemd zou moeten worden
C'est un fait qui devrait être mentionné plus souvent.
maar in ieder geval- dat is een feit- openstaan voor culturen van alle landen ter wereld.
en tout cas ouverts, c'est un fait, aux cultures de tous les pays du monde.
Dat is een leuk feitje.
C'est un fait marrant.
Hij komt niet meer. Dat is 'n feit.
Il ne viendra plus, c'est certain.
Dat was een feit.
C'était un fait.
Dat is een feit.
Euh, non, c'est un fait.
Dat is een feit.
N'est-ce pas un fait?
En dat is een feit.
Et c'est un fait.
Dat is een feit.
C'est un euphémisme.
Dat is een feit.
C'est le minimum.
Dat is een feit.
C'est bien connu.
Dat is een feit, Dee.
C'est un fait, Dee.
Uitslagen: 17671, Tijd: 0.0425

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans