GESPROKEN HEB - vertaling in Frans

ai parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken
ai prononcé
avoir parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken
aurais parlé
gesprek
hadden gesproken
heeft besproken

Voorbeelden van het gebruik van Gesproken heb in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik weet niet eens hoe lang ik gesproken heb.
J'ignore même combien de temps je viens de parler.
Pas als ik met hem gesproken heb.
Personne ne lui parlera avant moi.
Het is die Arthur waar ik mee gesproken heb.
Ce gars, Arthur, avec qui j'ai commencé à parler.
Omdat ik hem net gesproken heb.
Parce que je viens de lui parler.
Je raadt nooit wie ik gesproken heb.
Tu ne devineras jamais à qui je parlais aujourd'hui.
Wacht liever buiten, tot ik hem gesproken heb.
Attendez dehors. Jusqu'à ce que j'aie pu lui parler.
Bidt voor al degenen van wie ik u gesproken heb en ook voor degenen van wie ik niet kan spreken..
Priez pour tous ceux dont je vous ai parlé et aussi pour ceux dont je ne peux pas parler..
Maar omdat ik dit tot u gesproken heb, is uw hart vol treurigheid geworden.
Mais parce que je vous ai parlé ainsi, la tristesse a rempli votre coeur.
om één woord te veranderen dat IK gesproken heb.
de changer un mot à ce que J'ai prononcé.
Zie, heel Jeruzalem heeft gehoord wat ik gesproken heb, ook al hebt gij zelf dit onderricht niet aangehoord.'.
Voici, tout Jérusalem a entendu ce que j'ai dit, même si toi-même tu n'as pas entendu ces enseignements.».
vooral om het feit dat ik u gesproken heb.
juste le fait que je vous ai parlé.
Te dienzelven dage zal Ik verwekken over Eli alles, wat Ik tegen zijn huis gesproken heb; Ik zal het beginnen en voleinden.
En ce jour j'accomplirai sur Eli tout ce que j'ai prononcé contre sa maison; je commencerai et j'achèverai.
IK niet zal doen wat IK gesproken heb, het zal geschieden.
JE ne vais pas faire tout ce que J'ai dit, tout cela arrivera.
geloof alleen dat hetgeen IK gesproken heb zal gebeuren.
ne faites que croire ce que J'ai prononcé viendra à se réaliser.
Vergeef me dat ik je daarover gesproken heb voor het diner, over die afschuwelijke autopsie,
Excuse-moi de t'avoir parlé, juste avant le dîner,
ze zullen weten waarover ik vandaag gesproken heb.
l'ont déjà enregistré- pour qu'ils sachent ce que J'ai dit aujourd'hui.
Die wordt heel boos als hij erachter komt dat ik met u gesproken heb.
La personne à qui vous devez parler sera très en colère quand il découvrira que je vous ai parlé.
Ik ben klaar om 't contract te ondertekenen… zodra ik m'n dochter gesproken heb.
Je suis pret à signer le contrat une fois que j'aurais parlé à ma fille.
En als hij nog leeft, ik zou hem zo willen houden, in ieder geval totdat ik hem gesproken heb.
Et s'il est toujours vivant, j'aimerais qu'il le reste, au moins jusqu'à ce que je lui ai parlé.
De vrouw waarmee ik gesproken heb, haar dochter komt vaak in het Nunez Center.
La femme à qui je parlais a une fille qui fréquente le centre Nunez.
Uitslagen: 141, Tijd: 0.0597

Gesproken heb in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans