WORDT GESPROKEN - vertaling in Frans

est parlé
praten
évoque
noemen
oproepen
wijzen
spreken
op te roepen
ingaan
evoceren
vermelden
toveren
ter sprake brengen
on dit
discute
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
voir
zien
kijken
bekijk
spreken
opzoeken
bezoeken
ontmoeten
te bekijken
mention est
parlée
praten
gesprek
spreken
verteld
gezegd
genoemd
gehoord
est prononcé

Voorbeelden van het gebruik van Wordt gesproken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En woorden in de Hunsrik taal die in delen van Brazilië wordt gesproken zoals.
Ou des mots de hunsrik parlé dans certaines parties du Brésil comme.
Het Catalaans, bijvoorbeeld, is een taal die door 10 miljoen inwoners wordt gesproken.
Par exemple, le catalan est parlé par 10 millions de personnes.
Voor er over zaken wordt gesproken.
Avant de parler d'affaires.
Roemeens wordt geschreven zoals het wordt gesproken.
Le roumain s'écrit tel qu'il se parle.
Hieronder valt het Livonisch dat in een provincie van Letland wordt gesproken.
On compte aussi le live, parlé dans une province de Lettonie.
Ik heb geen informatie of er over een overeenkomst wordt gesproken.
Je n'ai aucune connaissance de discussion d'un accord.
Door meer dan 240 miljoen mensen wordt gesproken.
Au total, plus de 240 millions de personnes parlent le dans le monde.
Bedrijven gebruiken het om te weten hoe ze wordt gesproken over in de markt.
Entreprises l'utilisent pour savoir comment ils sont été parlés dans le marché.
Europa betekent juist dat er met elkaar wordt gesproken!
L'Europe signifie parler ensemble!
Maar West-Armeens wordt gesproken door slechts een klein percentage van de Armeniërs in Turkije,
Mais l'arménien occidental est parlé par seulement un petit pourcentage des Arméniens en Turquie,
In paragraaf 6 wordt gesproken over de nieuwe Europese Waarnemingspost- het in Wenen opgerichte Monitoring Centre.
Il est question, au paragraphe 6, du nouvel observatoire européen, dont le siège est à Vienne.
Het wordt gesproken in het noordwestelijke deel van de Democratische Republiek Congo
Il est parlé dans la partie nord-ouest de la République Démocratique du Congo
In paragraaf 21 wordt gesproken over gemeenschappelijke afschrikking.
Le paragraphe 21 évoque la dissuasion commune,
Er wordt gesproken over speelplaatsen, een waterpark
Il est question de terrains de jeux,
Guaraní wordt gesproken door 7 miljoen mensen in Paraguay
Le guaraní est parlé par 7 millions de personnes en Paraguay
SK Mevrouw de Voorzitter, in het verslag-Marinescu wordt gesproken over de efficiëntie en doeltreffendheid van de EU-financiering voor de ontmanteling van kernreactoren uit de Sovjettijd.
SK Madame la Présidente, le rapport Marinescu évoque l'efficacité et l'efficience du financement européen dans le domaine du démantèlement de réacteurs nucléaires de type soviétique.
De Hebreeuwse taal wordt gesproken door meer dan zeven miljoen mensen in het land van Israël en door vele anderen
La langue hébraïque est parlé par plus de sept millions de personnes dans la nation d'Israël
Begrijp, mensen volledig jaar, hoe wordt gesproken, wordt, niet van pokladaya hands gewerkt.
Comprenez, les gens l'année entière, comme on dit, travaillaient, sans relâche.
Daarin wordt gesproken over de praktijkrichtlijn, die het plan ook bevat,
Il est question du code de pratiques, également inclus dans le plan,
In het resolutievoorstel van het Parlement wordt gesproken over de behoefte aan een gemeenschappelijk defensiebeleid.
La proposition de résolution du Parlement évoque le besoin de politique commune en matière de défense.
Uitslagen: 548, Tijd: 0.0747

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans