GESTELDE DOELEN - vertaling in Frans

objectifs fixés
doelstelling

Voorbeelden van het gebruik van Gestelde doelen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is ook ontwikkeld om de EU tehelpen bij het bereiken van de in Kyoto gestelde doelen.
estégalement destiné à aider l'Union à atteindreles objectifs fixés à Kyoto.
Om deze uitdagingen aan te gaan en de in Lissabon gestelde doelen te bereiken moet de EU in de eerste plaats en vooral haar menselijk potentieel mobiliseren,
Pour relever ces défis et atteindre les objectifs fixés à Lisbonne, l'Union européenne doit avant tout mobiliser les ressources humaines dont elle dispose,
We staan aan de rand van een financiële ondergang die een gevaar vormt voor het bereiken van de door de EU gestelde doelen, zowel voor de 27 lidstaten als voor de andere landen in de wereld.
Nous sommes au bord d'un effondrement financier qui menace la réalisation des objectifs fixés par l'UE, tant pour les 27 États membres que pour les autres pays de notre planète.
de praktijk tezamen en afzonderlijk de door de Commissie gestelde doelen op het gebied van de consumentenbescherming en de interne markt hebben bereikt.
séparément- contribuent dans la pratique à la réalisation des objectifs fixés par la Commission dans les domaines de la protection des consommateurs et du marché intérieur.
overtuigde coördinatie van de Europese humanitaire acties de gestelde doelen kan bereiken.
efficace et nette des actions humanitaires européennes atteint les objectifs fixés.
De voorgestelde verordening wijzigt geen van de bij Verordening( EG) nr.689/2008 gestelde doelen en bijgevolg is de toegevoegde waarde van de betrokkenheid van de EU dezelfde als die in het kader van de huidige verordening.
Le règlement proposé ne modifie aucun des objectifs énoncés par le règlement(CE) n° 689/2008, de sorte que la valeur ajoutée de l'intervention de l'UE est la même que pour le règlement en vigueur.
middelen te verschaffen voor de gestelde doelen.
à mettre à disposition des moyens pour atteindre les objectifs fixés.
De omstandigheden dat niet in alle lid-staten het complete scala van de door het Parlement gestelde doelen is bereikt, moet worden toegeschreven aan de per land verschillende uitgangssituatie voor
Le fait que l'éventail complet des objectifs fixés par le Parlement n'ait pas pu être réalisé dans tous les Etats membres peut s'expliquer par les situations de départ,
ook de sociale problemen, die men ermee tracht op te lossen en de gestelde doelen, afgebakend.
les problèmes sociaux qu'elles tentent de résoudre ainsi que les objectifs qu'elles se fixent y sont cernés.
de verwachte resultaten werden bereikt meer: de bij de aanvang van de programma's gestelde doelen werden in sommige lidstaten niet bereikt, maar werden in andere overtroffen.
le succès a été plus variable: les objectifs établis en début de programme n'ont pas été totalement atteints dans certains États membres, tandis qu'ils ont été dépassés dans d'autres.
de activiteiten beoordeelt aan de hand van de gestelde doelen.
leur activité par rapport aux objectifs fixés.
taakgroep op te stellen, aangezien de Commissie reeds over de instrumenten beschikt om de gestelde doelen inzake coëxistentie te verwezenlijken.
la Commission dispose déjà des outils nécessaires pour atteindre les objectifs qui ont été fixés concernant la coexistence.
op hun doelmatigheid en de mate waarin zij de gestelde doelen bereiken en om zo nodig aanpassingen te kunnen aanbrengen.
notamment en ce qui concerne leur efficacité et la réalisation des objectifs fixés, en vue d'effectuer, s'il y a lieu, les ajustements nécessaires.
qua uitvoeringsbepalingen mogelijk zou maken, de gestelde doelen te bereiken.
niveau des modalités d'application, permettait d'atteindre les objectifs fixés.
lijkt op middellange termijn een evenwichtige oplossing voor de gestelde doelen te kunnen bieden.
semblent apporter à moyen terme une réponse équilibrée aux objectifs fixés.
voldoende tijd beschikbaar is om de acties uit te voeren die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de gestelde doelen en om de getrokken lering en de opgedane ervaring te kunnen inventariseren
avoir une durée de cinq ans afin de disposer de suffisamment de temps pour la mise en œuvre des actions pour que les objectifs fixés puissent être atteints ainsi que pour tirer des enseignements
de intenties van sommige personen of ondernemingen die de wetgeving niet eerbiedigen, moet de onderzoeksdiensten helpen om in welbepaalde gevallen aangepaste maatregelen te treffen om de inzake fraudebestrijding gestelde doelen te bereiken.
entreprises qui ne respectent pas la législation doit aider les services d'enquête à prendre des mesures adaptées dans des cas précis afin d'atteindre les objectifs fixés en matière de lutte contre la fraude.
relevant was om de resultaten af te zetten tegen de gestelde doelen.
pertinentes pour montrer les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés.
hen te informeren over het groene beleid van de gemeente en de door de horizon 2030 gestelde doelen, en de aanpak van de gemeente voor de uitvoering van groene belastingen.
de les informer sur la politique verte de la municipalité et les objectifs fixés par horizon 2030, et l'approche adoptée par la municipalité pour la mise en œuvre de la fiscalité verte.
op hun doelmatigheid en de mate waarin zij de gestelde doelen bereiken en om zo nodig aanpassingen te kunnen aanbrengen;
notamment en ce qui concerne leur efficacité et la réalisation des objectifs fixés, en vue d'effectuer, s'il y a lieu, les ajustements nécessaires;
Uitslagen: 111, Tijd: 0.0577

Gestelde doelen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans