GODS WIL - vertaling in Frans

volonté de dieu
wil van god
gods wil
wil van de heer
wil van allah
wil van god»
volonté divine
la volonté d'allah
volonté d'allah
la volonté du ciel

Voorbeelden van het gebruik van Gods wil in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dan zullen allen die zullen zijn overgebleven samenkomen en Gods Wil zal geschieden op aarde zoals Deze In de Hemel Is Geschied!
Alors, tous ceux qui resteront se rassembleront et la Volonté de Dieu sera faite sur la terre comme Elle l'est dans les Cieux!
Mijn kinderen, het is niet Gods Wil dat de mensheid lijdt,
Mes enfants, ce n'est pas la volonté de Dieu que l'humanité souffre,
Vergeving laat ons zien dat Gods Wil Eén is
Le pardon nous montre que la Volonté de Dieu est Une,
want het is Gods Wil dat die daar voor eeuwig
car c'est la volonté de Dieu qu'elle y soit pour toujours
zo zullen jullie in Gods Wil de liefde en de levensvreugde ontdekken.
il se donnera à vous; et ainsi dans la volonté de Dieu, vous découvrirez l'amour et la joie de vivre.
in volledige onderwerping de beschikkingen van de Voorzienigheid aanvaarden en in alles Gods Wil zien.
avec une entière soumission, les dispositions de la Providence, voyant en tout la Volonté de Dieu.
Laten we nu proberen die vreugde te vinden die ons en heel de wereld bewijst wat Gods Wil voor ons is.
Maintenant essayons de trouver cette joie qui nous prouve ainsi qu'au Aujourd'hui monde entier la Volonté de Dieu pour nous.
Het is ook Gods wil dat jij hier bent,
C'est aussi la volonté de Dieu si vous êtes là,
Overeenkomstig Gods wil en uw belijdenis…- dopen we u in de naam van de Vader,
Comme le veut Dieu et ayant entendu notre frère,
Hoewel u en uw mannen… tegen Gods wil en alle rechtvaardigheid… mij buiten een stad wilden houden die volgens mijn erfgoed… al van mij was.
Bien que vous m'ayez, contre la volonté divine et en dépit de toute justice privé d'une ville qui, de par mon noble héritage m'appartient.
Was het niet Gods wil dat we… ons bezit zouden heroveren?
N'était-ce pas la volonté divine de nous rendre une partie de notre héritage?
Het is Gods wil dat iedere gelovige actief is in zijn voorbeden.
C'est le désir de Dieu que chaque chrétien soit pleinement actif dans la prière d'intercession.
Deze uiting van Gods wil wordt onthuld in de vele verzen van de Schrift die aangeven wat God wel
Cette expression de sa volonté se révèle dans de nombreux versets des Écritures qui indiquent ce à quoi il prend
Is het Gods wil, dat wij als Oblaten in dat deel van de wereld present zijn?
Est-ce la volonté divine que nous, Oblats, soyons en cette partie du monde?
wonderbaarlijke belofte was dat Jezus Gods wil zou uitvoeren en alle gelovigen vrede zou geven door de zonden van de wereld weg te nemen.
merveilleuse était que Jésus effectuerait la volonté de Dieu et donnerait à tous les croyants la paix en ôtant les péchés du monde.
Indien niet, dan moet ik Gods wil gehoorzamen en spreken. Onderdonk, jij oude geit.
Dans le cas contraire je devrais obéir à la volonté divine et parler de vos manigances aux croyants.
Ze is opgegroeid met het geloof dat het Gods wil is… dat ze is wie ze is.
On lui a enseigné que c'est par la volonté de Dieu qu'elle est ce qu'elle est.
zij zich moeten onderwerpen aan Gods wil.
il prêche aux siens la soumission à la volonté divine.
Hosea, begon Gods wil te interpreteren in het licht van de huidige gebeurtenissen.
a commencé à interpréter la volonté de Dieu à la lumière des événements courants.
omdat ik wil dat Gods wil hier volledig vervuld wordt;
je désire que s'accomplisse ici la volonté de Dieu dans sa plénitude;
Uitslagen: 237, Tijd: 0.0539

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans