GOED HEB - vertaling in Frans

ai bien
goed heb
ai bonne
avoir bien
goed heb

Voorbeelden van het gebruik van Goed heb in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de prijs is ook zeer goed heb vergeleken.
le prix est également très bon ont comparé.
Als ik het goed heb begrepen, mijnheer Helmer,
Si je vous ai bien compris, Monsieur Helmer, vous avez fait remarquer
Als ik het evenwel goed heb begrepen, omvat het zesde kaderprogramma voor onderzoek veel minder specifieke programma's dan het vijfde.
Mais si je vous ai bien compris, il y a dans ce sixième programme-cadre de recherche bien moins de programmes spécifiques
Als ik de vraag naar de mogelijkheid om jongeren aan dit programma te laten deelnemen goed heb begrepen, dan kan ik u daar op dit moment geen concreet antwoord op geven.
Pour autant que j'aie correctement compris les possibilités de participer à ce programme qui s'offrent aux jeunes générations, je ne peux vous donner de réponse concrète à l'heure qu'il est.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag weten of ik uw woorden goed heb begrepen: u gaat eerst het woord geven aan de fractievoorzitters,
Monsieur le Président, je voudrais savoir si j'ai bien saisi vos propos: les chefs de groupe interviennent,
over een lang rijpingsproces. Als ik uw woorden goed heb begrepen, staat de Commissie aan de basis van de ultraperifere aanpak
en parlant d'une longue maturation, si j'ai bien noté vos propres mots, la Commission est
( DE) Mijnheer Barroso, wanneer ik u goed heb begrepen zegt u
Monsieur Barroso, si je vous ai bien compris, cela signifie
Als ik het allemaal goed heb begrepen hoeft een Zweed geen identiteitsbewijs bij zich te hebben om aan te tonen dat hij Zweeds burger is, maar blijkt uit artikel 45 dat er gecontroleerd moet worden
Si j'ai bien compris, un Suédois n'a pas besoin d'avoir sur lui une pièce d'identité prouvant qu'il est citoyen suédois, même s'il ressort de l'article
de geneeskunde vast te stellen- dit kader is, als ik het goed heb begrepen, inmiddels een verdrag inzake bio-ethiek geworden.
cadre général pour les droits de l'homme et la biomédecine, devenu, entre temps, si j'ai bien compris, une convention sur la bioéthique.
De Commissie geeft evenmin haar zegen aan amendement 2, dat tot op zekere hoogte, als ik het goed heb begrepen, verband houdt met amendement 5, aangezien de Commissie verantwoordelijk
L'amendement 2, qui- si je vous ai bien compris- est lié dans une certaine mesure à l'amendement 5,
Als ik het goed heb, was het toch uw regering die in 2002 geweigerd heeft in te stemmen met het vaststellen van een plafond voor de grote landbouwconcerns
Et, si j'ai bien compris, en 2002, c'est votre gouvernement qui a refusé le plafonnement des grandes entreprises agricoles,
veel te wensen overlaat, en als ik de recente berichten van de commissaris goed heb opgevangen, dan zou het uitvoerend orgaan van de Gemeenschap overwegen om de hervorming op te nemen als onderdeel van een algemeen voorstel voor de instelling van een enkele gemeenschappelijke marktordening voor alle landbouwproducten.
l'attitude de la Commission laisse beaucoup à désirer et, si j'ai bien compris les messages communiqués récemment par Mme la commissaire elle-même, l'exécutif communautaire pourrait inclure la réforme en tant que simple rubrique d'une proposition plus générale visant à la mise en œuvre d'une organisation commune unique des marchés pour l'ensemble des produits agricoles.
het onderscheid dat u maakt tussen documenten van technische aard en, als ik het uit de vertolking goed heb begrepen, documenten van algemeen belang, uitermate gevaarlijk en riskant is,
la distinction que vous proposez d'établir entre les documents de nature technique et- si j'ai bien compris l'interprétation- les documents d'intérêt public me semble particulièrement dangereuse
wat op dit moment de Europeanen meer aangaat- en wat als ik het goed heb begrepen het hoofdonderwerp moet worden op de top in Brussel- is de ongelofelijk achterblijvende groei die de Europese economie in mineur brengt
dont le sommet de Bruxelles, si j'ai bien compris, doit se préoccuper- c'est l'incroyable déficit de croissance qui est en train de faire sombrer l'économie européenne
ik Louis Michel hoorde zeggen- als ik hem goed heb begrepen- dat die naar kleinere producenten zal gaan
je me réjouis d'entendre Louis Michel- si je l'ai bien compris- dire qu'il ira aux petits producteurs,
daaromtrent, afhankelijk van de posten, als ik het zojuist genoemde cijfer goed heb onthouden.
de 8 à 15% environ si j'ai bien retenu le chiffre avancé tout à l'heure.
Ik wilde weten of ik het goed had.
Je veux juste être sûr d'avoir bien compris.
Zeker dat je dat bericht goed hebt begrepen?
Vous êtes sûr d'avoir bien compris le message?
Weet je zeker dat je dat ding goed hebt ingesteld?
T'es certain de l'avoir bien installé?
Ik wist niet zeker of ik het goed had gehoord over de telefoon.
J'étais pas sûre d'avoir bien compris au téléphone.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0671

Goed heb in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans