HEBBEN BEHANDELD - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Hebben behandeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de twee verslagen die wij vanavond hebben behandeld, het verslag-Argyros en het verslag-Pompidou,
les deux rapports dont nous avons discuté ce soir, le rapport Argyros
Mevrouw Isler Béguin was niet aanwezig in de commissie toen we deze kwesties hebben behandeld.
Mme Isler Béguin n'était pas en commission les jours où nous avons traité ces sujets.
Voorts wil ik nog kort ingaan op de andere verslagen die wij in de commissie hebben behandeld. Om te beginnen het verslag-Kuhne over het Europees Parlement.
Je voudrais parler brièvement des autres rapports que nous avons examinés en commission, et tout d'abord le rapport Kuhne sur le Parlement européen.
mijn jongens hem zo goed hebben behandeld.
vu comme mes gars le traitaient.
ET Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer blij dat wij dit verslag hebben behandeld en dat wij het vandaag aannemen.
ET Je suis très heureuse que nous ayons débattu ce rapport et que nous l'ayons adopté aujourd'hui.
alle rapporteurs voor de open en allesomvattende manier waarop zij de dossiers hebben behandeld en voor de mate van overeenstemming die zij hebben bereikt.
nous nous devons de remercier tous les rapporteurs pour la manière à la fois ouverte et globale dont ils ont traité les dossiers et pour l'ampleur du consensus dégagé.
Nu we de belangrijkste kenmerken van de verschillende soorten gereedschappen hebben behandeld, weet je, hoe het gebouw niveau kiezen
Maintenant que nous avons couvert les principales caractéristiques des différents types d'outils, vous le savez, comment choisir le niveau du bâtiment
voor het tempo waarmee zij deze kwestie hebben behandeld en voor de aanbeveling die zij zelf aan het opstellen zijn.
des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux pour la diligence avec laquelle ils ont traité ce problème et.
het nemen van dianabol kunnen verrekenen ongunstige fysieke lichaam reacties en meer mensen hebben behandeld met verschillende bijwerkingen.
en prenant dianabol peut déclencher des réponses du corps indésirables et encore plus de gens ont traité avec des effets secondaires différents.
De drie rechters van wie wraking werd verzocht zijn alle drie belanghebbende in de zaak die deze drie rechters tegen klager J. Hop hebben behandeld en hebben alle drie geweigerd een schriftelijke aanklacht tegen J. Hop op papier te zetten.
Les trois juges dont la récusation a été demandé à tous les trois sont intéressés au cas où ces trois juges contre demandeur J. Houblon sont traités et tous les trois ont refusé un acte d'accusation écrit contre J. Hop sur papier.
andere sprekers reeds hebben opgemerkt sluit dit onderwerp direct aan bij een thema dat we vandaag reeds eerder hebben behandeld.
d'autres rapporteurs ont déjà abordé- qui est dans le prolongement direct du thème dont nous avons discuté plus tôt dans la journée.
De drie rechters van wie wraking werd verzocht zijn alle drie belanghebbende in de zaak die deze drie rechters tegen klager J. Hop hebben behandeld en hebben alle drie geweigerd J. Hop afschrift van het onderhavige procesdossier te geven.
Les trois juges dont la récusation a été demandé à tous les trois sont intéressés au cas où ces trois juges contre demandeur J. Houblon sont traités et les trois ont refusé J. Hop procesdossier copie de cette information.
de snelheid waarmee zij het pakket hebben behandeld.
pour le sérieux et la diligence avec lesquels ils ont traité le paquet législatif.
HGH Frag is als alle andere peptides die wij en als een gevoelig gevriesdroogd poeder hebben behandeld gekomen dat uit het licht en in een koele droge plaats zou moeten worden gehouden.
HGH Frag est comme tous les autres peptides que nous avons couverts et venons car une poudre lyophilisée sensible qui devrait être maintenue hors de la lumière et dans un endroit sec frais.
Een tiental teams, die in het kader van de programma's van de POD Wetenschapsbeleid verschillende aspecten van duurzame consumptie hebben behandeld, kunnen dankzij dit 'cluster'-project hun onderzoeken vergelijken
Grâce à ce projet« cluster», une dizaine d'équipes ayant traité différents aspects de la consommation durable dans le cadre des programmes de la Politique scientifique(SPP)
Ik heb de commissie buitenlandse zaken al kunnen inlichten over de belangrijkste punten die we bij die gelegenheid hebben behandeld. Tsjetsjenië,
J'ai eu l'occasion d'informer la commission des affaires étrangères au sujet des points les plus importants que nous y avons traités, notamment la Tchétchénie,
Mijnheer de Voorzitter, ik moet de heer Moorhouse en de Commissie exteme economische betrekkingen feliciteren met de microscopisch gedetailleerde manier waarop zij dit onderwerp hebben behandeld.
je tiens à féliciter M. Moorhouse et sa commission d'avoir traité leur question dans les moindres détails.
persoonlijke contactgegevens verwerkt of de manier waarop SSL-medewerkers uw verzoeken hebben behandeld, kunt u een klacht indienen bij een toezichthoudende autoriteit.
de la manière dont le personnel SSL a traité vos demandes, vous pouvez déposer une plainte auprès d'une autorité de surveillance.
kwesties die we in verband met de uitvoering en de praktische toepassing van het Verdrag van Lissabon hebben behandeld.
nous présenterons un nouveau rapport faisant le point sur les questions que nous avons traitées concernant la mise en œuvre et l'application pratique du traité de Lisbonne.
De technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar die het dossier in eerste aanleg hebben behandeld en aan de exploitant, behalve wanneer zij de auteurs van het beroep zijn.
Au fonctionnaire technique et au fonctionnaire délégué qui ont instruit le dossier en première instance, ainsi que l'exploitant, sauf dans l'hypothèse où ils sont les auteurs du recours.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0639

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans