HEBBEN GECONSTATEERD DAT - vertaling in Frans

ont constaté que
avons découvert que
avons constaté que
ont constaté qu

Voorbeelden van het gebruik van Hebben geconstateerd dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De lichaamsbouwers hebben geconstateerd dat na een cyclus van steroid gebruik, HCG de hernieuwde
Les carrossiers ont constaté qu'après qu'un cycle d'une utilité stéroïde,
We hebben geconstateerd dat vrouwen niet naar gemengde trainingssessies gaan, dus de kennis
Nous avons constaté que les femmes n'assistaient pas aux séances de formation mixtes4 qui étaient dispensées,
De mannelijke bodybuilders die anabole androgene steroïden(AAS) cirkelen hebben geconstateerd dat uit dezelfde mechanismen van verhoogd links(luteinizing hormoon)
Les bodybuilders masculins qui font un cycle les stéroïdes androgènes anaboliques(AAS) ont constaté que les mêmes mécanismes de la main gauche accrue(hormone luteinizing)
We hebben geconstateerd dat het programmeren, ontwerpen, inbedrijfstellen en installeren met het
Nous avons constaté que la plate-forme d'automatisation Sysmac d'Omron facilite
De studies hebben geconstateerd dat de optimale drugcombinatie voor de maximumdood van de tumorcel met minimale uitloper van de sub-bevolkingen van klonen door de gevolgtrekkingsmodellen van RNA kan worden bepaald.
Les études ont constaté que l'association médicamenteuse optimale pour la mort de cellule tumorale maximum avec la conséquence minimale des sous-populations clonales peut être définie par des modèles d'inférence d'ARN.
We hebben geconstateerd dat deze gegevens sinds het begin van het jaar verloren zijn gegaan in het genoom van privé-eigendom
Nous avons constaté que ces données étaient perdues dans les génomes de la propriété privée depuis le début de l'année
De studies van Metabolomic over de bloemenorganen van rijst hebben geconstateerd dat droogte en hitte de spanning suikerverhongering resulterend in reproductieve mislukking in de korrel veroorzaakt.
Les études de Metabolomic sur les organes floraux du riz ont constaté que la contrainte due à la chaleur de sécheresse et entraîne la famine de sucre ayant pour résultat l'échec reproducteur dans la texture.
denken over uw wensen en uw budget, we hebben geconstateerd dat de meeste mensen de voorkeur digitaal,
pensez à vos besoins et votre budget, nous avons constaté que la plupart des gens préfèrent numérique,
De studies in vroege 2000s worden gedaan hebben geconstateerd dat GW 501516 en andere PPAR-agonists ook metabolische wanorde
Les études faites dans le 2000s tôt ont constaté que le gw 501516 et d'autres agonistes de PPAR ont
Verder is tijdens de Topconferentie van oktober 1972 vastgesteld dat„ de staatshoofden en regeringsleiders hebben geconstateerd dat de procedures van besluitvorming
Par ailleurs, lors de la conférence au sommet d'octobre 1972,« les chefs d'État ou de gouvernement ont constaté que les procédures de décision
( DE) Mijnheer de Voorzitter, er zijn verhitte debatten gevoerd en we hebben geconstateerd dat de meningen over de uitspraak van een gerechtshof dat geen gerechtshof van de Europese Unie is, zeer uiteenlopen.
Monsieur le Président, nous avons assisté à des débats très passionnés. Nous avons constaté qu'il existe des avis très divergents sur ces conclusions d'une cour de justice qui n'est pas une cour européenne.
Buitenlandse autofabrikanten hebben geconstateerd dat de gemiddelde productiviteit is
Automobiles étrangères ont observé que la productivité moyenne de leur séjour,
Zij hebben geconstateerd dat na het verzoek van de verdediging om heropening van het proces,
Ils ont noté qu'après la demande formulée par la défense pour la réouverture du procès,
Wij hebben geconstateerd dat de drempelwaarden niet correct zijn toegepast,
Nous avons conclu que les seuils étaient appliqués de manière incorrecte,
uitbetaald zodra de controle-instanties van de Lid-Staat waar de verwerking plaatsvindt, hebben geconstateerd dat de produkten waarvoor een contract is gesloten aan de verwerkende industrie zijn geleverd.
les autorités de contrôle de l'État membre dans lequel la transformation est effectuée ont constaté que les produits qui ont été l'objet de contrats ont été livrés à l'industrie de transformation.
We hebben geconstateerd dat de mensen die een Dale Carnegie opleiding gevolgd hebben, op ieder moment van de dag klaarstaan
Nous avons découvert que les individus qui ont suivi une formation Dale Carnegie peuvent intervenir au pied levé.
uitbetaald zodra de controle-instanties van de lidstaat waar de verwerking plaatsvindt, hebben geconstateerd dat de producten waarvoor een contract is gesloten aan de verwerkende industrie zijn geleverd.
les autorités de contrôle de l'État membre dans lequel la transformation est effectuée ont constaté que les produits qui ont fait l'objet de contrats ont été livrés à l'industrie de transformation.
ANKO de internationale markt benadert. We hebben geconstateerd dat de machine geen vergelijkbare producten in de westerse landen kon bevredigen, zoals pierogi,
ANKO approchant du marché international, nous avons constaté que la machine ne pouvait pas satisfaire des produits similaires dans les pays occidentaux,
De wetenschappers hebben geconstateerd dat een combinatie van drie actieve plaatsveranderingen van het gen van glimwormluciferase(R218K, L286M, en S347A) een luciferase met
Les scientifiques ont constaté qu'une combinaison de trois mutations actives de site du gà ̈ne de luciferase de luciole(R218K,
Wij verzoeken u dit door te geven aan de heer Peters( de agent van Tréfilunion op de Benelux-markt), want wij hebben geconstateerd dat u actief bent op de Belgische markt
Nous vous prions de donner ces instructions à M. Peters(l'agent de Tréfilunion pour le marché Benelux), parce que nous avons constaté que vous êtes actif et intéressé au marché belge,
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0387

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans