HEEFT AANGEGAAN - vertaling in Frans

a contractés
a conclu
a pris
a souscrit
a contractées

Voorbeelden van het gebruik van Heeft aangegaan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Een bewijs van de verzekeraar, waarin aangetoond wordt dat de aanvrager een voldoende verzekering burgerlijke aansprakelijkheid heeft aangegaan of zal aangaan die de schade dekt, met inbegrip van milieuschade, die kan ontstaan
Une preuve de l'assureur dans laquelle il est démontré que le demandeur a conclu ou va conclure un contrat en responsabilité civile suffisant qui couvre les dégâts,
verplichtingen die de vereniging of stichting jegens hen heeft aangegaan.
potentiels, que celle-ci a contractés envers eux.
Klepsch-Milan,„ modus vivendi") en voert de nieuwe verbintenissen inzake de transparantie van de werkzaamheden van de comités uit die ze in september 1996 ten aanzien van de Begrotingscommissie heeft aangegaan.
donne suite aux nouveaux engagements en matière de transparence des travaux des comités qu'elle a pris devant la commission des budgets en septembre 1996.
toestemming van het lid, of een officiële instelling van een niet-lid die met het Fonds een kredietovereenkomst heeft aangegaan;
une institution officielle d'un Etat non membre qui a conclu un accord de crédit avec le Fonds;
de steller van een zekerheid verboden, op een wisselbrief of orderbriefje de betaling te beloven of te waarborgen van de verbintenissen die hij naar aanleiding van een kredietovereenkomst heeft aangegaan.
d'un billet à ordre le paiement des engagements qu'il a contractés en vertu d'un contrat de crédit.
ook wegens de verbintenissen die hij te goeder trouw ten behoeve van de vennootschap heeft aangegaan, en wegens het risico dat onafscheidelijk aan zijn beheer verbonden is. Art.
encore à raison des obligations qu'il a contractées de bonne foi pour les affaires de la société, et des risques inséparables de sa gestion. Art.
Dit krediet dient ter dekking van de afwikkeling van betalingsverplichtingen die het EFRO in vorige programmeringsperioden heeft aangegaan voor innoverende acties, maatregelen op het gebied van voorbereiding,
Ce crédit est destiné à couvrir la liquidation des engagements contractés au cours des périodes de programmation précédentes par le FEDER au titre des actions innovatrices
Om de verbintenissen na te komen die de Gemeenschap heeft aangegaan in het kader van de overeenkomstig artikel 300, lid 2, van het Verdrag gesloten Overeenkomst inzake de landbouw,
Afin de respecter les engagements pris par la Communauté dans le cadre de l'accord agricole conclu en conformité avec l'article 300,
bevatten vooizieningen voor gehandicapten overeenkomstig de veibintenissen die de Commissie heeft aangegaan tijdens de ondelhandelingen ovei de nieuwe veiotdening,
4 prévoient des dispositions adéquates en faveur des handicapés conformément à l'engagement pris par la Commission dans les négociations pour le nouveau règlement,
raadsleden, personeels- of directieleden heeft aangegaan.
rentes qu'il a engagées à l'égard de ses actuels ou anciens présidents, conseillers, membres du personnel ou de la direction.
De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.
En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1er janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.
verplichtingen die de vennootschap jegens hen heeft aangegaan.
que celle-ci a contractés envers eux.
Als meerdere keren op meer dan 50 procent van de totale oppervlakte van de percelen waarvoor de beheerder het beheerspakket maatregelen voor een verminderde bemesting in kwetsbare zones water heeft aangegaan, de grenswaarde werd overschreden, kan de maatschappij beslissen om de beheersovereenkomst
Si la valeur limite a été dépassée plusieurs fois sur plus de 50 pour cent de la superficie globale des parcelles pour lesquelles le gestionnaire a conclu au paquet de gestion axé sur une fertilisation réduite dans zones"eau" vulnérables,
een natuurlijke persoon dan wel een rechtspersoon, die de vervoerovereenkomst met de vervoerder heeft aangegaan;
à la personne, physique ou morale, ayant conclu le contrat de transport avec le transporteur;
toe moeilijk is de lidstaten de verplichtingen te doen erkennen die de Gemeenschap in het kader van de POSEI-programma's heeft aangegaan. Ook de recente uitspraak van het Europees Hof van Justitie bewijst dat.
il est actuellement difficile d'amener les États membres à reconnaître les obligations que la Communauté a prises dans le cadre des programmes POSEI et le dernier jugement ou la dernière saisie de la Cour de justice européenne le montrent.
Het is opgesteld ingevolge de verbintenis die de Europese Commissie tegenover het Europees Parlement heeft aangegaan en die zij in het sociale actieprogramma voor de middellange termijn 1995-97 heeft bevestigd,
Il fait suite à un engagement pris par la Commission européenne envers le Parlement européen, et confirmé dans le programme d'action sociale à moyen terme 1995-1997,
van de landbouwers en anderzijds de landbouwers een leefbare toekomst wordt gegarandeerd zonder evenwel afbreuk te doen aan de verbintenissen die de Gemeenschap in GATT-verband heeft aangegaan.
solidarité financière appropriée et permettant d'assurer un avenir viable aux agriculteurs de la Communauté, en cohérence avec les engagements qui seront pris dans le cadre du GATT.
de reder voor hen een verzekeringsovereenkomst heeft aangegaan die voldoet aan de standaarden bedoeld in de conventies nummer 55 en 56 van de Internationale Arbeidsorganisatie.
ou si l'armateur a conclu pour eux un contrat d'assurance qui satisfait aux standarts visés dans les conventions numéros 55 et 56 de l'International Labour Organisation.
evenzeer wettig in België verblijven, voor zover zij niet behoren tot een van de categorieën van vreemdelingen ten aanzien van wie België dienaangaande bijzondere internationale verbintenissen heeft aangegaan.
aussi légalement en Belgique, pour autant qu'ils n'appartiennent pas à une des catégories d'étrangers à l'égard desquels la Belgique a pris des engagements internationaux particuliers en la matière.
elke bijzondere verbintenis betreffende controle, die de Gemeenschap heeft aangegaan in een akkoord met een derde staat of een internationale organisatie, worden nageleefd.
tout engagement particulier relatif au contrôle souscrit par la Communauté dans un accord conclu avec un Etat tiers ou une organisation internationale.
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0787

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans